HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 3

Online vendég: 29

Tagok összesen: 1831

Írás összesen: 45774

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Kankalin
2018-01-07 18:43:13

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2016-10-01

Goethe: So laßt mich scheinen / Úgy engedjetek lenni

Úgy engedjetek lenni

Úgy engedjetek lenni, míg leszek;
Ne húzzátok le fehér ruhám!
A szép földről majd gyorsan elmegyek,
sírba le, hol örök magány vár.

Ott pihenek egy rövid kis percet,
majd egy új látomás kinyílik;
Itt hagyom akkor a puszta leplet,
szíjat, koszorút, ahogy illik.

És azok a mennyei alakok,
nem kérdik azt, nő e, vagy férfi,
ott sem a ruhák, sem a ráncok, mi
az átszellemült testet sérti.

Bár vesződés és gond nélkül éltem,
de fájdalmat sokat éreztem.
Bánattól korán öreg lett létem;
Örök ifjúság lesz végzetem!

Fordította Mucsi Antal

So laßt mich scheinen...

So laßt mich scheinen, bis ich werde;
Zieht mir das weiße Kleid nicht aus!
Ich eile von der schönen Erde
Hinab in jenes feste Haus.

Dort ruh ich eine kleine Stille,
Dann öffnet sich der frische Blick;
Ich lasse dann die reine Hülle,
Den Gürtel und den Kranz zurück.

Und jene himmlischen Gestalten
Sie fragen nicht nach Mann und Weib,
Und keine Kleider, keine Falten
Umgeben den verklärten Leib.

Zwar lebt ich ohne Sorg und Mühe,
Doch fühlt ich tiefen Schmerz genung.
Vor Kummer altert ich zu frühe;
Macht mich auf ewig wieder jung!

Johann Wolfgang von Goethe

Hausen, 2016 Október 1

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1336
Időpont: 2016-10-08 19:03:17

Eörsi István fordításában...

Hagyjátok meg fehér ruhámat,
míg végleg angyal nem leszek!
Búcsút mondok a szép világnak,
a szilárd lakba sietek.

Majd, hogy a csendben megpihentem,
a fény frissen szemembe fut:
hátrahagyom habtiszta leplem,
az övet és a koszorút.

S nekik mindegy, az égieknek,
hogy ki a férfi, ki a nő,
és nem rejt átszellemült testet
se szűk ruha, se bő redő.

Bár nem nyomasztott gondok súlya,
a sok mély bánat túl hamar
megvénített; hadd legyek újra
s örök időkre fiatal!
Szenior tag
Szalki Bernáth Attila
Regisztrált:
2009-11-17
Összes értékelés:
1003
Időpont: 2016-10-08 10:52:55

Kedves Tóni!

Ennek a Goethe-versnek immár 4 fordítását olvashatják itt
az ez iránt érdeklődők.
Időrendi sorrendben:

1.Tóni 2011.04.12.
2. SZ B A 2011.04.14.
3. Tóni 2016.10.01.
4. Mandolinos 2016.10.08.

Szomorúan állapíthatom meg ezen németről magyarra történő
fordításodnál, hogy az elmúlt öt év alatt a tudatosságod nem fejlődött...

Hidd el, szívesen gratuláltam volna 2. próbálkozásodhoz.

Üdvözöl és jó egészséget kíván Attila

Legutóbb történt

Kankalin bejegyzést írt a(z) Bajadéra 12/8 című alkotáshoz

eferesz bejegyzést írt a(z) Hajós című alkotáshoz

eferesz bejegyzést írt a(z) Komor című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit alkotást töltött fel Komor címmel a várólistára

Haász Irén bejegyzést írt a(z) Hajós című alkotáshoz

Haász Irén bejegyzést írt a(z) Hajós című alkotáshoz

Haász Irén bejegyzést írt a(z) Hajós című alkotáshoz

eferesz alkotást töltött fel Dalszövet címmel

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Bajadéra 12/8 című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Bajadéra 12/3 című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Bajadéra 12/2 című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Reggel, ha ébredek... című alkotáshoz

eferesz bejegyzést írt a(z) Örökségem című alkotáshoz

eferesz bejegyzést írt a(z) Hegedűtokban című alkotáshoz

Deák Éva bejegyzést írt a(z) Vihar című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2018 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)