HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 1

Online vendég: 14

Tagok összesen: 1812

Írás összesen: 44601

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Kankalin
2017-06-13 19:25:32

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2016-11-24

Balázs Béla: Az Órák / Die Stunden

Az Órák

Heverek a forró fövényparton
Mellémlapul a halovány Tisza
Szomju kezem, puha vizében tartom
Mint ahogy játszom szeretőm hajával.

Nagy néma dél borul ránk izzó-kéken
Meztelenítő mindent felejtéssel.
Arany-tüz ujjal túrja a fövényt fel
Köröttem a nap.

És felettem elhúznak az órák
Mint idegen, szép nagy madarak
És sorsom, harcom szárnyaikon hordják
Magosan szállva távolodó dallal.

A dal lebüvöl - S tehetetlen nézem,
Hogy idegenül, büszkén elvonul
Az én életem. S mozdulatlanul
Heverek a forró, a fövényparton.

Balázs Béla

Die Stunden

Ich liege auf den heissen Sandboden,
der blasse Theis drückt sie sich an mich,
die durstige Hand spielt in Wasser Groden
so wie ich mit den Haaren von meinen Geliebten.

Der stumme Mittag drückt an uns erglühend blau,
mit der nackten, totalen Vergesslichkeit,
mit goldenem Fingern buddelt ein Sand Bau,
rundum mich der Sonne.

Und über mich ziehen die stunden vorüber,
wie fremde schöne grosse Vögel,
mit meinen Schicksal auf den Flügel,
hochfliegend mit verstummten Liedern.

Das Lied verzaubert - ohnmächtig schaue zu,
wie mein Leben an mir vorbeizieht, machtlos
liege nur da, starr und bewegungslos
liege an den heissen sandigen Ufern.

Fordította Mucsi Antal

Hausen, 2016 November 24

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Még nem érkezett hozzászólás ehhez az alkotáshoz!

Legutóbb történt

inyezsevokidli alkotást töltött fel kis pimasz címmel a várólistára

black eagle bejegyzést írt a(z) A majom farka, a misszionárius feneke XIV/5. című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) A majom farka, a misszionárius feneke XIV/4.e című alkotásho

black eagle bejegyzést írt a(z) A majom farka, a misszionárius feneke XIV/3. című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) A majom farka, a misszionárius feneke XIV/2. című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) A majom farka, a misszionárius feneke XIII/8. című alkotásho

black eagle bejegyzést írt a(z) A hegymászó hócica című alkotáshoz

alberth bejegyzést írt a(z) Június 18. Apák napja című alkotáshoz

alberth bejegyzést írt a(z) Nem vagyok én ideges című alkotáshoz

alberth bejegyzést írt a(z) A hegymászó hócica című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) Szeretném... című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) Táborozás című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2017 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)