HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 3

Online vendég: 20

Tagok összesen: 1844

Írás összesen: 46414

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Haász Irén
2018-05-23 16:40:01

Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2018-02-17

Herczeg János: Aratás / Die Ernte

Aratás

Enyhe szellő fodroz a hajnali tájon,
Gyémánt-harmat csillog a hajló kalászon,
Pacsirták dalától zengő-bongó nyárba
Belenótázik a kaszák suhogása.

Börtön ablakából nézem, hogy aratnak.
Oly közel és mégis, - olyan távol vannak.
Gyöngyöző homlokuk csillan a napfényben,
Ritmusuk itt zenél láncolt két kezemben.

Három börtönös nyár ólmos, nehéz terhe,
S régi aratások fájó nagy emléke,
Szorítja fájdalmas béklyóba a szívem:
S tenyerembe hajtom őszült, fáradt fejem.

Írta: Herczeg János


Die Ernte

Sachte Brise wehte auf die morgendliche Leere,
ein Diamant-Tau schimmert auf der gebeugten Ähre,
von der Lerchengesang mit Hall-und Schall des Sommers
vermischt sich den Gesang mit der schwirren des Sensens.

Aus dem Gefängnisfenster schaue die Ernte zu,
so nah, und trotzdem in die weite Ferne, dazu.
Die perlende Stirne blitzt auf in den Sonnenstrahl,
die Rhythmik musiziert auf Ketten an Händen klar.

Die, drei Gefängnissommer, von Bleischweren Arrest,
die uralte Ernte, die dir keine Ruhe lässt,
zwängen mit grossen, schmerzhaften Fesseln, dein Herz,
und in den Händen sank der greise Kopf von Schmerz.

Fordította: Mucsi Antal-Tóni

2018 Február 17

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Még nem érkezett hozzászólás ehhez az alkotáshoz!

Legutóbb történt

Pecás alkotást töltött fel Majális a parkban címmel a várólistára

Tóni alkotást töltött fel Törő Zsóka: Sérelmek / Verletzungen címmel

Ötvös Németh Edit bejegyzést írt a(z) Nekem nyílt című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit bejegyzést írt a(z) Lángoló város című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit bejegyzést írt a(z) Boldogságtoborzó című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit alkotást töltött fel Négysoros szerelem címmel a várólistára

Varjú Zoltán alkotást töltött fel Mondj valamit címmel a várólistára

oroszlán bejegyzést írt a(z) Szállj, szállj katicabogár című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Égig érő árnyak - Angyalszárnyak XIV. című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Boldogságtoborzó című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Égig érő árnyak - Angyalszárnyak XIII. című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Vágyakozás című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Tatjána el nem küldött levele című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Égigérő árnyak - Angyalszárnyak XII. című alkotáshoz

efmatild bejegyzést írt a(z) Égig érő árnyak - Angyalszárnyak XIII. című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2018 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)