HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 6

Online vendég: 31

Tagok összesen: 1855

Írás összesen: 47732

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

szilkati
2019-02-14 16:50:12

Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2019-02-12

Arany János: Poétai recept / Poetischer Rezept


Poétai recept

Gyöngy, harmat, liliom, szellő, sugár, villám,
Hajnal, korom, szélvész, hattyu, rózsa, hullám,
Délibáb, menny, pokol... ha mind egybevészed:
Recipe - és megvan a magyar költészet.

Adj hozzá, ha tetszik, mintegy fölöslegül,
Holdsugárt, amelynek illatja hegedül,
A remény húrjából ezüst szakállakat,
És fond lángostorrá, mint esőszálakat.

A kétségbeesést álomhabnak véljed,
Takarja be a nap a sötétlő éjet,
Rózsád szeme légyen a roppant ég boltja,
Melyből egy meteor a tengert kioltja.

S ha ez mind nem elég: bundára hasalván
Pislants a leányra egy laposat, csalfán;
Fújad a tilinkót szedtevettés szájjal,
S kenje meg Apolló fürteidet...

Írta: Arany János(1852)


Poetischer Rezept

Perle, Tau, Lilie, Brise, Blitz, flimmernden Strahl,
Tagesanbruch, Ruß, Gewitter, Rose, Welle, Schwan,
Luftspiegelung, Himmel, Hölle ... ist deine Gunst:
Recipe - und vor dir liegt der Poeten Dichtkunst.

Dazu gefälligst als vorige Zugabe
Mondschein, wo sein Duft geigen spielt mit Hingabe,
von Hoffnung Saiten silbrigen langen Bärte,
und spinne Flammenpeitsche, als Regensträhne.

Die Verzweiflung beschreibe als geträumter Schaum,
die helle Sonne bedeckt die dunkle Nacht kaum,
die Augen dein Liebtest der riesige Himmel sein,
von welchem ein Meteor das Meer auslöscht geheim.

Falls das alles nicht genug ist: Lieg auf ein Pelz,
mach einen Augenaufschlag an Mädchen, mit Schmelz;
Blas die Flöte mit Mund wie eine Sirene,
Apollo schmiert auf dein Locken Frisier...

Fordította: Mucsi Antal-Tóni

Hausen, 2019 Február 12

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1420
Időpont: 2019-02-12 22:55:59

Tóni, látom, nem követted szigorúan fordításodban az eredeti magyar sorrendet a vers első két sorában. Akkor a rímpár kedvéért nyugodtan a sorok végére tehetted volna a "Perle - Welle szópárt, ami a Strahl - Schwann szópárnál azért kicsit jobban rímelt volna...
És az Arany-sorok mind 12 szótagosak, 6+6 felezéssel! Fontos a ritmika miatt!
Mi lehet az Arany-vers utolsó szava: hájjal, bájjal, májjal? :))
Üdv: Dávid

Legutóbb történt

túlparti bejegyzést írt a(z) Egy régi történet 6. című alkotáshoz

szilkati alkotást töltött fel Soroló címmel a várólistára

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Egyenlő súly című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Tavasz jele című alkotáshoz

oroszlán alkotást töltött fel Egyenlő súly címmel

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Csak illúzió 3/3 című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Gazdátlan csend című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Csak illúzió 3/2 című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Csak illúzió 3/1 című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Majd ha című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Zsuga Zsiga kalandja 5. rész című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Tavasz jele című alkotáshoz

Vári Zoltán Pál bejegyzést írt a(z) Óh, te költészet! című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Tavasz jele című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2019 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)