HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 3

Online vendég: 15

Tagok összesen: 1915

Írás összesen: 51231

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Kankalin
2021-02-14 12:06:41

Szülinaposok
Reklám

Naturánia - Mantova F?szerolaj Spray
Versek / műfordítás
Szerző: mandolinosFeltöltés dátuma: 2021-01-05

Peter Rosegger: Költők és a köznép

DIE DICHTER
UND DIE LEUTE

Wir säen Samen,
Es wachst nix.
Wir schreiben Dramen,
Es wirkt nix.
Wir erzählen Geschichten,
Es thut nix.
Wir dichten Gedichten,
Es hilft nix.
Wir sprechen Sprüche,
Es nutzt nix.
Wir fluchen Flüche,
Es schad't nix.
_______________________


KÖLTŐK
ÉS A KÖZNÉP

Vetünk, míg bírunk,
S nem hajt mag...
Drámákat írunk -
Nem hatnak.
Meséket mesélünk,
Nem lágyít.
Van sok költeményünk,
Mit számít?!
Ha bölcset mondunk,
Nem használ.
Átokkal sújtunk,
Az sem fáj!

* * * * *

Peter Rosegger (1843-1918)

Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 5

Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1595
Időpont: 2021-01-05 19:58:56

válasz Tóni (2021-01-05 18:50:02) üzenetére
Tóni, köszönöm 2014-es fordításod. Igen, minden páros rövid sor "nix"-re végződik. Nyilván a költő kifejezetten ezt a primitív rímelést alkalmazta, és végül is érthető a minden kiöltői igyekezetre adott tagadás szomorúsága. Németül ez remekül átjön, de magyarul nem. Ha növés nincs, attól még kikelés lehetne, a versek nem segítenek, a történetmesélés nem fog meg, a bölcs mondás nem használ, a korholásnak nincs foganatja... Szerintem legalábbis... Továbbra is tartom, hogy sokkal szebb és hitelesebb az olyan fordítás, amely nem mekegi egyformára a 6 nixet, hanem párosával, szépen csengő rímekkel érzékelteti a költő jogos szemrehányását...
Alkotó
Szalki Bernáth Attila
Regisztrált:
2009-11-17
Összes értékelés:
1105
Időpont: 2021-01-05 18:56:16

válasz Tóni (2021-01-05 18:50:02) üzenetére
Módosítás rövid idején nem volt olvasható, de nem töröltem ki,
hanem tettem fel egy újabb variációt.
Attila
Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2335
Időpont: 2021-01-05 18:50:02

Itt van az én 2014-es fordditásom, elküdtem Attilának is az ő fordításához de kitörölte a fordításával együtt...üdv Tóni...
A költők és az emberek
***
Magokat vetünk
növés nincs.
Drámákat írunk
hatás nincs.
Mesét mesélünk
hatály nincs
Verseket írunk
jótett nincs.
Kliséket mondunk
lényeg nincs
Mi káromkodunk
kára nincs.
***
Fordította. Mucsi Antal-Tóni 2015 December 22
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1595
Időpont: 2021-01-05 18:40:18

válasz Kőműves Ida (2021-01-05 14:42:37) üzenetére
Szia, Ida!
Valóban találó, de ugyanakkor ellentmondásos.
A költő az irodalom iránti akkori érdektelenséget
fájlalja ironikusan. Ugyanakkor olyan primitív
versformát alkalmaz, ami éppen a költészetet
minősíti le fantáziátlan, monoton rímeivel (nix),
amelyek még a német helyesírást sem követik...
Köszönöm szíves érdeklődésed és méltatásod!
Szeretettel kívánok vírusmentes Újesztendőt!
Dávid
Szenior tag
Regisztrált:
2012-03-29
Összes értékelés:
6746
Időpont: 2021-01-05 14:42:37

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Szia Dávid!

Ez nagyon jó és találó vers, ahogyan a fordítás is. (Még értek valamicskét németül is).
Tényleg ilyenek vagyunk? Miért is nem csodálkozom rajta? :)

Szeretettel,
Ida

Legutóbb történt

Azrael bejegyzést írt a(z) Gergő És Pamela-Tizedik Rész című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) az árnyéknak is színe lett című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Csendekbe ír a végtelen című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Csendekbe ír a végtelen című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Csendekbe ír a végtelen című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Pille és Katóka című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) A lajtorja 70. című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) A lajtorja 70. című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) A bosszú ára (7/8) című alkotáshoz

Madár bejegyzést írt a(z) Hajnalodik című alkotáshoz

Madár bejegyzést írt a(z) Mikor című alkotáshoz

gleam bejegyzést írt a(z) Mikor című alkotáshoz

Vári Zoltán Pál alkotást töltött fel Csendekbe ír a végtelen címmel a várólistára

Vári Zoltán Pál bejegyzést írt a(z) Tavaszváró című alkotáshoz

Szalki Bernáth Attila alkotást töltött fel Kis covid kalandom címmel a várólistára

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2021 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)