HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Közös regény Emlékoldalak Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 2

Online vendég: 23

Tagok összesen: 1933

Írás összesen: 52298

Olidi fűszerolaj
RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Kankalin
2021-11-24 20:45:18

Szülinaposok
Reklám

Cikkek / jegyzet
Szerző: MunkácsyFeltöltés dátuma: 2009-09-30

A magyar nyelvről


A magyar nyelv eredetéről
A magyar nyelv az uráli nyelvcsalád tagja, finnugor nyelvek közé tartozó ugor nyelvek egyike. Legközelebbi rokonai:manysi és a hanti nyelv. Alternatív elméletek tagadják a magyar nyelv finnugor eredetét. A magyar nyelvet legtöbben Magyarországon beszélik, de nagy számú magyar él Erdélyben, a Vajdaságban, Szlovákiában és Szlovéniában, akik szintén magyarul beszélnek, A magyar nyelv beszéltsége Európában a 14 .helyen a világon a 62.ik helyen áll. Híres külföldi nyelvészek egybehangzó véleménye szerint a magyar nyelv a világ leggazdagabb nyelve. Ezt az is bizonyítva a világ bármely nyelvén írt irodalmi mű eredeti szépségében lefordítható magyar nyelvre, sőt a fordítás által még szebbé válik, viszont ez már nem mondható el ha magyar verseket, prózai műveket fordítanak le más nyelvekre. A magyar irodalom játékossága, képi gazadagsága, a benne található árnyalati sokaság elvész más nyelvekre nem ültethető át. A magyar nyelvben a helyváltoztatásra legkevesebb 45 szavunk van addig pl. az olaszban csak 26 kifejés található. Legyen példa a menni szó változatai:Biceg, szalad, járunk, megyek, dülöngél lépked, gyalogol, kódorog, andalog, üget, csörtet,törtet,lohol,átvág,tipeg,biceg,fut,vágtat,libeg,poroszkál,vágtázik,somfordál,bóklászik, lábátszedi,elszökell,betér,beront,botladozik,őgyeleg,lófrál,kószál,kullog ballag, totyog, suhan,robog,rohan,kocog,csatangol,elinal,elbitangol,lopakodik,elkotródik,settenkedik,eloldalog,kóborol,elvándorol,csatangol,császkál,tekereg,ténfereg,özönlik,vonul,surran,oson,lépeget,baktat,kotyog, kaptat, kóborol, csavarog, elvándorol,oson, lépeget.
Ősmagyar kor: A finnugorisztika kutatatásai szerint a magyar nyelv kb. háromezer éve válhatott el őseitől. Nyelvemlékek nem maradtak fenn, de bizonyíthatóan kölcsön szavakat vett át a török és a permi nyelvekből.
Ómagyar kor: az ómagyar kor körülbelül a magyarság Kárpát-medencében költözésének befejezésekor (895) vette kezdetét. ekkor szláv befolyás alá került, így a magyar nyelvben meghonosodtak szláv szavak pl. tégla, mák. Az 1000-ben létrejövő magyar királyságban meghonosodott latin nyelv szintén hatással volt a magyar nyelvre az oktatás és a kereszténység szókincse folytán. A magyar nyelv máig fennmaradt legkorábbi szövege a Halotti beszéd 1190-es években született. A magyar költészet legkorábbi terméke az 1300 körül keletkezett Ómagyar Mária-siralom. A 14.ik századból maradt reánk az első magyar Biblia fordítás, a Huszita Biblia.
Közép magyar kor: Az első teljesen magyar nyelvű könyv 1553-ban jelent meg Krakkóban. Szerzője Komjáti Benedek, a könyv a Biblia egy részét Pál apostol leveleit tartalmazza, amiből csak egy példány található Magyarországon. Lehetséges, hogy a fordítás nem teljeségében Komjáti műve, hanem plágium.
Újmagyar kor: Ez a kor a 18.századi magyar felvilágosodás jellegét viseli magán. Az írók egy csoportja Kazinczy Ferencz vezetésével felismerte, hogy a magyar nyelv szókincse szegényes, és nem elégséges a tudományos írások latinmentes kifejezésére. Ezért nyelvújításba kezdtek. Egyes szavakat lerövidítettek, számos nyelvjárási szót elterjesztettek vagy új szavakat képeztek a képzők segítségével. A legjelentősebb eredmény, hogy a nyelvújítás következményeként 1844-ben a latin nyelv helyet a magyar nyelvet tették meg Magyarország hivatalos nyelvévé.
A magyar nyelv szókincse: kb. 21 % finnugor eredetű, a toldalékos szavakat beleszámítva ez az arány eléri a 80-90 százalékot. A finnugor eredetű szavak mellet még találhatók iráni, türk, szláv , latin , német, francia , angol eredetű szavak is.
A magyar nyelv hatása más nyelvekre: nagy számú magyar eredetű jövevényszó található, a horvát nyelv, német nyelv, ruszin nyelv, roma nyelv, román nyelv nyelvjárásaiban.
Gyakori hibák a magyar nyelv használatában: a pongyolaság, szószaporítás,az idegen szavak helytelen használata /előre prognosztizálható/ a prognosztizálás szóban már benne foglaltatik az előre jelzés. Az írásjelek helytelen használata, elhagyása, amely megváltoztatja a mondatok értelmét. Sajnos még számos más hibát felfedezhetünk a hivatalos szövegekben, politikusok, ország vezetők beszédeiben, nyilatkozataiban, sőt még az újságokban, televíziós programokban is.

2009

Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 5

Szenior tag
Finta Kata
Regisztrált:
2006-04-12
Összes értékelés:
12497
Időpont: 2009-10-06 21:16:05

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Kedves László!
Szeretem olvasni a cikkeidet. Emlékeztetsz jó apámra, aki tanítóként élte le az életét. S az ősmagyarokról, a nyelvünk eredetéről is mindig sokat hallottam tőle, ami megmaradt bennem, s annak köszönhetem, hogy az írás-helyesírás számomra nem jelent nehézséget. A honlapon is tapasztalható, hogy sokan - bár végzettségük folytán elvárható volna tőlük - az alapszabályokat sem ismerik, s nagyon sok helyesírási hibával találkozunk, biztosan Te is tapasztaltad már. Ahogyan cikked záró részében említed, nagyon rossz hallgatni tv-ben, rádióban, s máshol, milyen hibákat követnek el, akik nyilvánosság előtt beszélnek.
A honlapon is sokan nem veszik figyelembe - vagy nem ismerik? - a mondatszerkesztés részleteit. Olyan verseket írnak, amiben sincs nagybetű, sehol egy írásjel. Szerintem ez a versekre is érvényes, mert hogyan lehet felolvasni, elmondani egy verset, ha nem tudjuk, hol kell megállni, a hangot le- vagy fölemelni, stb.

Legutóbb történt

Erdős Sándor alkotást töltött fel Végtelen címmel a várólistára

hundido bejegyzést írt a(z) a gondok sűrűjében című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) A csúnya lány című alkotáshoz

hundido alkotást töltött fel Hazugság hálójában 4/2. címmel

Madár alkotást töltött fel Kenyér címmel a várólistára

történetmesélő alkotást töltött fel Kényszermikulás címmel a várólistára

történetmesélő bejegyzést írt a(z) Egyszer volt, hol nem volt... című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) a gondok sűrűjében című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) a gondok sűrűjében című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) a gondok sűrűjében című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) a gondok sűrűjében című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) a gondok sűrűjében című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) A hóember és a banya című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) A hóember és a banya című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) a gondok sűrűjében című alkotáshoz

szilkati alkotást töltött fel A hóember és a banya címmel

T. Pandur Judit alkotást töltött fel A csúnya lány címmel

Angyalka bejegyzést írt a(z) Diagnózis című alkotáshoz

Madár bejegyzést írt a(z) a gondok sűrűjében című alkotáshoz

Madár bejegyzést írt a(z) Világvég című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Hová tűnt a Télapó? című alkotáshoz

eferesz alkotást töltött fel Találkozások egy gondolat erejéig címmel

Kankalin bejegyzést írt a(z) Eszterenter című alkotáshoz

eferesz bejegyzést írt a(z) Hová tűnt a Télapó? című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Karácsony himnusza című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Hová tűnt a Télapó? című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Hazugság hálójában 4/1. című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Hazugság hálójában 4/1. című alkotáshoz

Vári Zoltán Pál bejegyzést írt a(z) a gondok sűrűjében című alkotáshoz

Erdős Sándor alkotást töltött fel Ítélőszék címmel a várólistára

Vári Zoltán Pál bejegyzést írt a(z) a gondok sűrűjében című alkotáshoz

Vári Zoltán Pál bejegyzést írt a(z) a gondok sűrűjében című alkotáshoz

Erdős Sándor bejegyzést írt a(z) Metamorfózis című alkotáshoz

Madár alkotást töltött fel Szeretet-vers címmel a várólistára

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Érintés című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Érintés című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Érintés című alkotáshoz

eferesz bejegyzést írt a(z) Ahogy című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2021