HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Közös regény Emlékoldalak Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 0

Online vendég: 14

Tagok összesen: 1923

Írás összesen: 51461

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

szilkati
2021-05-05 17:43:01

Szülinaposok
Reklám

Naturánia - Mantova F?szerolaj Spray
Versek / műfordítás
Szerző: TituszFeltöltés dátuma: 2010-10-05

Wear my kiss / Hord csókom

Eredeti:
Sugababes

Da, da, da, da-da, da, da, da
Ba-da-da, da, da, da, da-da, da, da, da

I'm like the tie around your neck
I make you look so good in that
I'm like the watch around your wrist
Just wind me up and watch me tick, tock, tick

I'm just a pretty little thing
Get up, make you wanna sing (ahhh-ahhhh)
Make you wanna buy a ring
I'm not trynna settle down
I just wanna play around, boy

You want a temporary tattoo, don't you?

You wanna wear my kiss
All over your body
Once you try it on, you can't live without it
You wanna wear my kiss
All over your lips
I promise you this
You wanna wear my kiss

Da, da, da, da-da, da, da, da
Ba-da-da, da, da, da, da-da, da, da, kiss
Da, da, da, da-da, da, da, da
Ba-da-da, da, da, da, da-da, da, da, k-k-kiss

I'm like your shoes you like to wear
Someone step on them, there's gonna be a fight in here...
So show me off, parade me around
I'm like the last piece on a mannequin, just take me down

I'm that thing, that'll make you wanna sing (ahhh-ahhhh)
Take you out to buy a ring
I'm not trynna settle down
I just wanna play around, boy

You want a temporary tattoo, don't you?

You wanna wear my kiss
All over your body
Once you try it on, you can't live without it
You wanna wear my kiss
All over your lips
I promise you this
You wanna wear my kiss

Da, da, da, da-da, da, da, da
Ba-da-da, da, da, da, da-da, da, da, kiss
Da, da, da, da-da, da, da, da
Ba-da-da, da, da, da, da-da, da, da, k-k-kiss

You wanna pucker up, so less I hit the door
This kiss is lethal boy, there ain't no antidote

Just ask around about me, everybody knows
My lipstick, make up steal the show

da-da-da-da-ba-da-da
yeah and when I aim everybody hit the floor

da-da-da-da-ba-da-da
my sexy thing spoused to kill

You wanna wear my kiss
All over your body
Once you try it on, you can't live without it
You wanna wear my kiss
All over your lips
I promise you this
You wanna wear my kiss

Da, da, da, da-da, da, da, da
Ba-da-da, da, da, da, da-da, da, da, kiss
Da, da, da, da-da, da, da, da
Ba-da-da, da, da, da, da-da, da, da, k-k-kiss

Fordítás:
Titusz

Dá, dá, dá, dá-dá, dá, dá, dá
Bá-dá-dá, dá, dá, dá, dá-dá, dá, dá, dá

Mint nyakkendő, nyakad körül,
kinézeted velem szépül.
Vagyok óra, a csuklódon
hát húzz fel és nézd, hogy körbe járok.

Vagyok csinos teremtés,
'kivel megy az éneklés (ahhh-ahhh)
jöhet külső 'kicsípés'
Nem állapodnék meg,
Csak játszadoznék veled, fiú...

Egy elmúló tetkó kellene, ugye?

Így hát csak hord csókom
mindenütt testeden,
egyszer felveszed, többé le nem veted.
Így hát csak hord csókom
egész ajkadon,
hisz lefogadom,
hogy hordanád csókom.

Dá, dá, dá, dá-dá, dá, dá, dá
Bá-dá-dá, dá, dá dá, dá-dá, dá, dá, csók
Dá, dá, dá, dá-dá, dá, dá, dá
Bá-dá-dá, dá, dá, dá, dá-dá, dá, dá, cs-cs-csók

Mint a cipőd - a kedvenced
Bárki ha rálép, rögvest megharcolsz vele...
Kérkedj velem "és díszelegj"
Felesleg vagyok monokinin, hát végy csak le.

Teremtés, 'kivel megy az éneklés (ahhh-ahhh)
'kinek jár "ékszerelés"
Nem állapodnék meg,
Csak játszadoznék veled, fiú

Egy elmúló tetkó kellene, ugye?

Így hát csak hord csókom
mindenütt testeden,
Egyszer felveszed, többé le nem veted.
Így hát csak hord csókom
egész ajkadon,
hisz lefogadom,
hogy hordanád csókom.

Dá, dá, dá, dádá, dá, dá, dá
Bá-dá-dá, dá, dá dá, dá-dá, dá, dá, csók
Dá, dá, dá, dádá, dá, dá, dá
Bá-dá-dá, dá, dá dá, dá-dá, dá, dá, cs-cs-csók

Biggyesztenéd ajkad, ám úgy ajtót csapok
Halálos csók ez, fiú, te mégsem iszkolsz

Kérdezz csak meg másokat, te is megtudod
A rúzsom, sminkem - álarcom

Dá, dá, dá, dá-dá, dá, dá, dá
Igen, ó, elérem, hogy mindenki padlót fog

Dá, dá, dá, dá-dá, dá, dá, dá
"Egy pillantás" lő és öl (öl, öl, öl)

Így hát csak hord csókom
mindenütt testeden,
ha egyszer felveszed, többé le nem veted.
Így hát csak hord csókom
egész ajkadon,
hisz lefogadom,
hogy hordanád csókom.

Dá, dá, dá, dádá, dá, dá, dá
Bá-dá-dá, dá, dá dá, dá-dá, dá, dá, csók
Dá, dá, dá, dádá, dá, dá, dá
Bá-dá-dá, dá, dá, dá, dá-dá, dá, dá, cs-cs-csók

Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 5

Szenior tag
Rozán Eszter
Regisztrált:
2006-11-14
Összes értékelés:
7469
Időpont: 2010-10-06 15:36:18

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Szia!

Az eredeti is jó, és a fordításod is tetszik.

Szeretettel: Róz'

Legutóbb történt

sailor bejegyzést írt a(z) Egy emlékezetes gyereknap című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) nem lettek aranyporosak a kezek című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 19. című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) nem lettek aranyporosak a kezek című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 19. című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 18. című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) nem lettek aranyporosak a kezek című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 19. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 18. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 14. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 13. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 12. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 8. című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) verekedés című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) A lajtorja 81. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) A lajtorja 79. című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) nem lettek aranyporosak a kezek című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Egy emlékezetes gyereknap című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) A lajtorja 77. című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) nem lettek aranyporosak a kezek című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 19. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) A lajtorja 76. című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 19. című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Fordulat című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) nem lettek aranyporosak a kezek című alkotáshoz

pusztai bejegyzést írt a(z) Az asszony, aki sietett című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Az asszony, aki sietett című alkotáshoz

eferesz bejegyzést írt a(z) Fordulat című alkotáshoz

ElizabethSuzanne bejegyzést írt a(z) Szuszimuszi és Bíborka gyomlál című alkotáshoz

ElizabethSuzanne bejegyzést írt a(z) Szuszimuszi és Bíborka gyomlál című alkotáshoz

ElizabethSuzanne bejegyzést írt a(z) Szuszimuszi és Bíborka gyomlál című alkotáshoz

ElizabethSuzanne bejegyzést írt a(z) Szuszimuszit baleset éri című alkotáshoz

ElizabethSuzanne bejegyzést írt a(z) Szuszimuszit baleset éri című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) nem lettek aranyporosak a kezek című alkotáshoz

pusztai bejegyzést írt a(z) Ősztől tavaszig című alkotáshoz

Madár bejegyzést írt a(z) Örök hó és jég című alkotáshoz

Susanne bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 14. című alkotáshoz

Susanne bejegyzést írt a(z) Egy szülő panasza című alkotáshoz

Susanne bejegyzést írt a(z) Ősztől tavaszig című alkotáshoz

Susanne bejegyzést írt a(z) Szivárgó lélek című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2021 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)