HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Közös regény Emlékoldalak Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 0

Online vendég: 27

Tagok összesen: 1923

Írás összesen: 51422

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

szilkati
2021-05-05 17:43:01

Szülinaposok
Reklám

Naturánia - Mantova F?szerolaj Spray
Versek / műfordítás
Szerző: mandolinosFeltöltés dátuma: 2013-09-28

Vlagyimir Viszockij: Cigány módra dalolok

Моя цыганская ♫ ♩ ♩ ♯ ◡

В сон мне - желтые огни,
и хриплю во сне я:
«Повремени, повремени -
утро мудренее!»

Но и утром всё не так,
нет того веселья:
или куришь натощак,
или пьешь с похмелья.

Эх, раз, еще раз,
еще много-много раз...
Эх, раз, еще раз,
еще много-много раз...

В кабаках - зеленый штоф,
белые салфетки, -
рай для нищих и шутов,
мне ж - как птице в клетке.

В церкви - смрад и полумрак,
дьяки курят ладан...
Нет, и в церкви всё не так,
всё не так, как надо!

Я - на гору впопыхах,
чтоб чего не вышло, -
на горе стои́т ольха,
а под горою - вишня.

Хоть бы склон увить плющом -
мне б и то - отрада,
хоть бы что-нибудь ещё...
Всё не так, как надо!

Эх, раз, еще раз,
еще много-много раз...
Эх, раз, еще раз,
еще много-много раз...

Я - по полю вдоль реки:
света - тьма, нет Бога!
В чистом поле - васильки,
дальняя дорога.

Вдоль дороги - лес густой
с бабами-ягами,
а в конце дороги той -
плаха с топорами.

Где-то кони пляшут в такт,
нехотя и плавно.
Вдоль дороги всё не так,
а в конце - подавно.

И ни церковь, ни кабак -
ничего не свято!
Нет, ребята, всё не так!
Всё не так, ребята...

Эх, раз, еще раз,
еще много-много раз...
Эх, раз, еще раз,
еще много-много раз...
______________________________


Cigány módra dalolok

Azt álmodtam, hogy tűz ég,
s rekedt hangom hallik:
"Ne menj, pajtás, ne menj még,
majd csak ha pitymallik!"

De a reggel, az se jó,
vigasság lefújva,
marad éhkoppra bagó,
vagy berúghatsz újra.

Sej, haj, még egyszer,
még vagy százszor, ezerszer...
Sej, haj, még egyszer,
aki józan, nem ember...

Ócska abrosz, rossz kupák,
kocsma ez, nincs titka, -
koldusoknak mennyország,
nékem csak - kalitka..

Templom mélyén füstlepel,
papok tömjént szívnak...
Itt sem úgy van, ahogy kell,
mindent másképp hívnak!

Hegyre föl csak lihegek,
nehogy már akármi, -
ott fenn éger díszeleg,
lenn csak meggyet látni.

Borostyános kaptató,
annak is örülnék;
s még valami, ami jó...
Semmi sincs úgy, mint rég!

Sej, haj, még egyszer,
még vagy százszor, ezerszer...
Sej, haj, még egyszer,
aki józan, nem ember...

Mezőn megyek, vízen át,
semmi sem világol;
nappal kék búzavirág,
s út kanyarog távol.

Sűrű erdő - abban él
a Vasorrú, pajtás,
hol meg az út véget ér,
vár a gonosz Baltás.

Lovat táncra tanítják -
nem szeret így menni.
Az út mentén kulisszák,
a végén meg - semmi.

Kocsma, templom, kocsiút,
nincs, ami szent lenne!
Hej, cigányok, ami jut,
örömünk nincs benne...

Sej, haj, még egyszer,
még vagy százszor, ezerszer...
Sej, haj, még egyszer,
aki józan, nem ember...
___________________________________

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1608
Időpont: 2013-09-30 00:30:39

válasz Éva Lambrozett (2013-09-29 16:53:20) üzenetére
Kedves Éva!
Viszó egy orosz/szláv nagyon közismert cigány népdal mintájára írta a maga versét, még a refrént is változatlanul vette át. Nem ezt, az eredeti cigány dalt én sokszor hallottam és magam is énekeltem, játszottam leningrádi kollégiumi éveim alatt, a hétvégi mulatozások során, mikor orosz srácok gitárral adták elő, és a banda nagy hangon énekelt hozzá. A Wysotsky group nevű site-on találsz 4 magyar verziót is erre a versre. Szerintem az enyém azoknál lényegesen jobb, és én még zenész is vagyok ráadásul... Biztos, h még csiszolgatni fogom, még cigány nyelven is kellene szavakat belecsempészni. De a vers hangulata érthető: reménytelenségből az ivászatba, mulatásba, mert a világ más lett, semmi sem úgy van már (ahogy a cigányok szeretnék...). Persze, mi örülünk neki, hogy úgy van, ahogy mi, józan és letelepült kétkezi melósok szeretnénk, hogy legyen...
Köszönöm, hogy olvastál, örülök, hogy tetszett a fordítás. Szeretettel: Dávid
Szenior tag
oroszlán
Regisztrált:
2012-04-25
Összes értékelés:
8818
Időpont: 2013-09-29 17:00:28


Kedves " mandolinos "

Csak a fordításra figyeltem, mert hiányos ( iskolai ) az orosz tudásom.
" Lovat táncra tanítják...aki józan nem ember. " Remek gondolatok.

Szeretettel gratulálok: oroszlán
Alkotó
Éva Lambrozett
Regisztrált:
2013-09-10
Összes értékelés:
122
Időpont: 2013-09-29 16:53:20

Én csak az elismerés hangján tudok megszólalni, ha fordításról van szó. Igen nehéz lehet összehangolni...s elég sok mindenre illik közben figyelni. :) Szóval: biztosan lehetne még csiszolgatni, ha "magyar" szemmel nézem...de ha összességében, akkor: örömmel, élvezettel olvastam. Szeretettel. Éva

Legutóbb történt

T. Pandur Judit alkotást töltött fel Holland hazugság 16. címmel

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 15. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 14. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 13. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 12. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 4. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Radnótiról - gyermekszemmel, őszintén című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) craartáH! - Hála vers című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) Virág isten kezében című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) A hold című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 15. című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) A hold című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) A hold című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Volt egyszer egy ember című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Virág isten kezében című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Virág isten kezében című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Virág isten kezében című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Virág isten kezében című alkotáshoz

Madár alkotást töltött fel Előre! címmel a várólistára

pusztai alkotást töltött fel Tavaszóhajtó címmel a várólistára

Bödön bejegyzést írt a(z) A lajtorja 83. című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 15. című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 15. című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) ringattak az elképzelések című alkotáshoz

Marcsy bejegyzést írt a(z) ringattak az elképzelések című alkotáshoz

pusztai bejegyzést írt a(z) Rigómadár című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) A hold című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Az öcsém, meg én című alkotáshoz

eferesz bejegyzést írt a(z) Rigómadár című alkotáshoz

pusztai alkotást töltött fel Rigómadár címmel a várólistára

sailor bejegyzést írt a(z) ringattak az elképzelések című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Egy szülő panasza című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Lumba és az oltás című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 4. című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) Radnótiról - gyermekszemmel, őszintén című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) Radnótiról - gyermekszemmel, őszintén című alkotáshoz

Madár bejegyzést írt a(z) Reggelre hófehér lett című alkotáshoz

Madár bejegyzést írt a(z) A fehér ház című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2021 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)