HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Közös regény Emlékoldalak Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 2

Online vendég: 40

Tagok összesen: 1922

Írás összesen: 51405

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

szilkati
2021-05-05 17:43:01

Reklám

Naturánia - Mantova F?szerolaj Spray
Versek / műfordítás
Szerző: Szalki Bernáth AttilaFeltöltés dátuma: 2013-12-07

Rainer Maria Rilke: A szőke fiú dalol

Der blonde Knabe singt

Der blonde Knabe singt:

Was weinst du, Mutter? Ist das Spind
auch bettelleer, - sei gut!
Ich bin dein blondes Kronenkind,
und du hast Edelblut.

Ich schaute ja, du weißt es nicht, -
wie du so oft noch spät
beim morgenmatten Lampenlicht
dein Königskleid genäht.

So bist du eine Königin,
und sei nicht bang und zag -
und bis ich erst krafteigen bin,
kommt unser Königstag.

Rainer Maria Rilke


A szőke fiú dalol

Nos, halld fiú dalát:

Miért sírsz jó anyám? Habár
szekrény is üres - bízva élj!
A szőke fiad koronás,
s tiéd nemesi vér.

Nem is tudod, de láttam én,
hogy hosszú éjen át,
ha ég a halvány lámpafény,
varrod királyruhád.

Hiszen te az vagy, királynő,
ne legyél szomorú -
s ha bírok már saját erőt,
lesz királyi napunk.

Szalki Bernáth Attila

Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 5

Szerkesztő
Kankalin
Regisztrált:
2009-10-05
Összes értékelés:
7433
Időpont: 2013-12-13 22:42:45

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
válasz Szalki Bernáth Attila (2013-12-10 14:34:26) üzenetére
Szia Attila bá' :)
Örültem ennek a küldeménynek, mert valóban, nekem is zenélt. :)
Kedvelem a lant hangját, Benkő Dániel rajongója vagyok évtizedek óta. Próbáltam elvonatkoztatni médiás botlásaitól, hát most is alázatos tisztelője vagyok zenei mivoltának. Engedd meg, hogy versedhez mellékeljek tőle egy varázslatos lant variácót. :)

http://www.youtube.com/watch?v=ijSk4VZZMu4

Köszönöm szépen a mellékelt verset, igazi költészeti csemege. :)
Szeretettel: Kankalin
Alkotó
Szalki Bernáth Attila
Regisztrált:
2009-11-17
Összes értékelés:
1120
Időpont: 2013-12-10 14:34:26

válasz Kankalin (2013-12-09 19:52:17) üzenetére

Kedves Kankalin!
Verseim nincsenek, csak műfordításaim.
Íme az egyik, melyet szeretettel küldök,
hadd zenéljen neked is...

A távoli lant
( Die ferne Laute - R. Dehmel )

Egy este hallék a sötét szélben
egy távoli lantot zengni szívembe.
S vittem az enyém a sötét szélben,
mert a másikra választ vinni kell'ne.
A madarak beszéde a szélben
azóta mintha nyelvükön zengne.
Mondtam embereknek, fülelni lesz jó,
ámde ők nem értettek meg engem.
De az égből meglesték az én dalom,
a szívem fénye köré ültek
a halhatatlanok, s arcuk derűs lett.
Az emberek is fülelnek onnantól,
és hallgatják, ha a lantom felzeng.

Szeretettel üdvözöl Attila bá'






Szerkesztő
Kankalin
Regisztrált:
2009-10-05
Összes értékelés:
7433
Időpont: 2013-12-09 19:52:17

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
válasz Szalki Bernáth Attila (2013-12-08 06:51:21) üzenetére
Szia Attila bá'! :)
Kedvelem a biztonságos helyeket, és ez itt egészen az (bármikor).
Valóban. A költészet szépséges, színpompás madár. A dal hangok nélkül olyan, mint a fetészet színek nélkül, vagy az irodalom szavak nélkül, tehát szárnyaszegett.
Ha az előbb említettek színeket sóhajtva, dallamokat ringva ölelkeznek, akkor eláll a lélegzet.
Amikor ezt érzem, akkor tudok igazán azonosulni a művészetekkel. Tényleg szürke lenne az élet nélkülük. :) Ez csak eszmefuttatás volt, mert elgondolkodtattál.
Köszönöm, mint ahogy értékes verseid és az általuk kijelölt utakat is. :)
Szeretettel: Kankalin
Alkotó
Szalki Bernáth Attila
Regisztrált:
2009-11-17
Összes értékelés:
1120
Időpont: 2013-12-08 06:51:21

válasz Kankalin (2013-12-07 17:03:28) üzenetére

Szia, kedves Kankalin'

Köszönöm mindazt, amit írtál.A dal, az éneklés,
mint a képen is látható, közel áll hozzád.
Bizony éneklés, költészet nélkül szürkébb lenne
az ember élete.
Szeretettel üdvözöl Attila bá'
Szerkesztő
Kankalin
Regisztrált:
2009-10-05
Összes értékelés:
7433
Időpont: 2013-12-07 17:03:28

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Szia Attila bá'! :)
Mindig élvezettel olvasgatom fordításaid, de sajna nem ismerem a nyelvet, mert nem ezt tanultam, úgyhogy ebből a szempontból hallgatok.
Aztán pedig mi jogom van itt lenni, ha nem ismerem az eredeti szavakat? Magam is elcsodálkoztam azon, hogy szólni merek itt.
Az alkotót ismerem, olvasgattam tőle régebben (más fordításokban).
Örömmel az tölt el, hogy általad megismerhetem olyan költők gondolatait is, akik nem a mi nyelvünkön alkottak.
Köszönöm, hogy olvashatom Rainer Maria Rilke versét. :)
Szeretettel: Kankalin

Legutóbb történt

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Virág isten kezében című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 14. című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Radnótiról - gyermekszemmel, őszintén című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) ringattak az elképzelések című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 13. című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 12. című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 14. című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 11. című alkotáshoz

ElizabethSuzanne bejegyzést írt a(z) Borúra derű című alkotáshoz

ElizabethSuzanne bejegyzést írt a(z) Borúra derű című alkotáshoz

T. Pandur Judit alkotást töltött fel Holland hazugság 14. címmel

ElizabethSuzanne bejegyzést írt a(z) Tipeg- topog drága mamám című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) Radnótiról - gyermekszemmel, őszintén című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Az öreg tölgy meséi 4/4. című alkotáshoz

Alkonyi felhő bejegyzést írt a(z) Szeretet című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Az öreg tölgy meséi 4/3. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Az öreg tölgy meséi 4/2. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Az öreg tölgy meséi 4/1. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) ringattak az elképzelések című alkotáshoz

Alkonyi felhő alkotást töltött fel Kócos karamellás puccino's címmel a várólistára

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) A lajtorja 65. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) A lajtorja 64. című alkotáshoz

szilkati alkotást töltött fel Virág isten kezében címmel

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) A lajtorja 63. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) A lajtorja 62. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) A lajtorja 61. című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Egy szülő panasza című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Szeretet című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Szeretet című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) ringattak az elképzelések című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 13. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 12. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 11. című alkotáshoz

Vári Zoltán Pál bejegyzést írt a(z) Minden sejtésemben című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Radnótiról - gyermekszemmel, őszintén című alkotáshoz

bobojszaki alkotást töltött fel csüngőhasú disznóvágás címmel a várólistára

gleam alkotást töltött fel Szeretet címmel a várólistára

szilkati bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

Szalki Bernáth Attila bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

Kankalin alkotást töltött fel Radnótiról - gyermekszemmel, őszintén címmel

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2021 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)