2022. novemberében honlapunk teljes felújításán dolgozunk, eközben előfordulhatnak hibajelzések, rossz megjelenések, kisebb kimaradások. A kellemetlenségért előre is elnézést kérünk, igyekszünk minél hamarabb befejezni a munkálatokat.

HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Közös regény Emlékoldalak Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 1

Online vendég: 24

Tagok összesen: 1952

Írás összesen: 53199

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Kankalin
2022-12-06 09:07:01

Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2013-12-12

Johann Wolfgang von Goethe: Ki vágyat ismeri / Nur wer die Sehnsucht kennt

Ki vágyat ismeri

Ki vágyat ismeri
tudja, hogy mi fáj!
Egyedül szenvedni
hol öröm sincs már.

Az égboltra nézek
minden irányban.
Ki ismer 's szeret, az
tőlem távol van.

Már úgy csal és éget
a bél és a máj.
Ki vágyat ismeri
tudja, hogy mi fáj!

Fordította Mucsi Antal

Nur wer die Sehnsucht kennt
 
Nur wer die Sehnsucht kennt,
Weiß, was ich leide!
Allein und abgetrennt
Von aller Freude,

Seh ich ans Firmament
Nach jener Seite.
Ach! der mich liebt und kennt,
Ist in der Weite.
 
Es schwindelt mir, es brennt.
Mein Eingeweide.
Nur wer die Sehnsucht kennt,
Weiß, was ich leide!
 
Johann Wolfgang von Goethe  

Hausen, 2013 December 12

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1732
Időpont: 2013-12-18 00:46:14

Kedves Tni!
Jaj, nem vagyok n mester, a sok njellt klt kztt legfeljebb csak rmszersz, szforgat.
Itthon knny magyar verset rni, sok vtizedes nmet kzegben, elvgva az anyanyelvtl napi 24 rban - nehz, szinte lehetetlen. Plne egy nem irodalmr embernek! Ezrt is nagyra becslm igyekezetedet, hogy magyar versek nmetre fordtst is bevllalod!
ldott Karcsonyt s boldog jvet Neked s Csaldodnak!
dv: Dvid
Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2465
Időpont: 2013-12-14 09:12:04

Kedves Dvid!
Ha a kaptaft magadra vetted, akkor tvedtl. A kzmondst magamra hasznltam. Te mr "cipszmester" vagy, n mg csak a "suszter inas". Taln idvel a "susztersegdig" elviszem, (remlem), de a "cipszmesterig" biztosan nem.
dv Tni
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1732
Időpont: 2013-12-14 00:50:05

válasz Tóni (2013-12-13 09:37:44) üzenetére
Mg annyit, kedves Tni,
mivel apukm cipszmester volt, ezrt tudom, hogy a suszter csak a kaptafig jut el, de egy cipsz az eljut a ksz cipig is. risi klnbsg van kaptafa s cip kztt! A suszterbl nem biztos, hogy cipsz lesz, de ez a kvnatos sorrend: suszterinas, susztersegd, cipszmester...
J htvgt neked!
dv: Dvid
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1732
Időpont: 2013-12-14 00:41:14

válasz Tóni (2013-12-13 09:37:44) üzenetére
Kedves Tni!
Igazad van, a 2. strrfa nem kveti a tartalmat ttelesen, csak hangulatban. Az 1. s 3. mr inkbb. Nekem ez formai kihvs volt, s annak megfeleltem.
Ksznm, hogy olvastl, tletet adtl, vlaszoltl. Olyan egyszer volt a szveg, a forma, hogy puskzs nlkl m,eg tudtam csinlni. De magamtl eszembe sem jutott volna. Attila fldobta a kihvst, n vettem....
dv: Dvid
Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2465
Időpont: 2013-12-13 09:37:44

Kedves Mandilinos!
Nem tudom, tehozzd ellenkezleg, n sohasem kezdek el egy olyan verset fordtani, amelynek a fordtst mr olvastam. Lehet, ez egy hiba a fordtsaim tkletessghez, de engem az kevsb rdekel mint az n jellegzetes, ahol csak lehet, az eredeti szveg hasznlata, nem az trsa. A te fordtsaidban s szrevehet a sok vi versr tapasztalat, h betartsa azoknak, ami nha sajnos a vers eredi tartalmt nem olyan pontossan adja vissza. Ezt nem mint hibt rom most, hanem csak azrt, mert ez nem az n fordtsi utam. Ezrt is a te verseid mindig szebbek, de mint ahogy egy kzmonds is mondja, azt prblom betartani: "Suszter, maradj a kaptafnl!"
Ksznm, hogy elolvastad, s dv Tni
Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2465
Időpont: 2013-12-13 09:27:15

Kedves Attila!
Azt hiszem, Gethe e versnl a legnagyobb kihvs, a megadott kevsz sztagokkal kifejezni azt amit megadott, Ez is mr egy rgebben lefordtott vers, de most amikor vgre feltettem, most sem vagyok vele tkletessen megelgedve. Tudod, hogy nlam a szveg hsge a fordtsaim legmagasabb clja, de itt nagyon nehz volt visszaadni az eredeti vers rtelmt. rlk, hogy olvassra mltattad, a tidben szre lehet venni a gyakorlot potikai kifejezseket, ami nlam hinyzik.
Ksznm, s dv Tni
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1732
Időpont: 2013-12-13 03:20:55

Valaki a Bbelen ezt a verset mr fordtotta?
Goetht szerintem biztosan! A profik nem hagyhattk ki!
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1732
Időpont: 2013-12-13 03:09:11

A kihvst vettem, a forma nagyjbl stimmel, s taln a tartalom is...
Szves kritiktokat krem!

J. W. von Goethe:

Ki vgyat ismer...

Ki vgyat ismer,
az rti knom!
Der nincs, szenved
magnyom rom.

Az g nehz tet,
aligha brom.
Ki kedves, tvol ,
hiba hvom.

Bensm, mely get,
lesz csalfa srom.
Ki vgyat ismer,
az rti knom!
Alkotó
Szalki Bernáth Attila
Regisztrált:
2009-11-17
Összes értékelés:
1217
Időpont: 2013-12-12 22:02:16


Kedves Tni!

Goethe verst s a fordtsodat olvasva lthat,
hogy nem ijedsz meg a nehz feladatoktl.
Gynyr jambikus ritmus, bravros - csak a) s b) -
tiszta rmekkel, prblja meg valaki fordtsban
hen visszaadni...
Magam is megksreltem, de csak ennyire tellett.
Nagyot csaldnk, ha ez csak szmomra jelentene
kihvst...
Goethe alighanem hasfjs llapotban rhatta ezt
a verst.

Ki tudja, mi a vgy...

Ki tudja, mi a vgy,
Mi fj, megrti!
Elvltan maga ll,
S rm nem ri,
Az g fent, s lent a tj,
Nem ltom vgit.
Ki szeret: tvol ll,
S bajom nem rzi.
Szdlk, s nagyon fj
A gyomrom s bl is,
Ki tudja, mi a vgy,
Mi fj, megrti!

SZBA

Megrtsed krve napvilgos dvzlettel Attila

Legutóbb történt

mandolinos bejegyzést írt a(z) Wilhelm Busch: Drum / Azért című alkotáshoz

mandolinos bejegyzést írt a(z) Joseph von Eichendorff: Sehnsucht / Vágyakozás című alkotás

sailor bejegyzést írt a(z) "Az igazat mondd..." című alkotáshoz

szilkati alkotást töltött fel "Az igazat mondd..." címmel

szilkati bejegyzést írt a(z) Egy kurtizán vallomása című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Egy kurtizán vallomása című alkotáshoz

Hayal alkotást töltött fel Villanás címmel a várólistára

Tóni bejegyzést írt a(z) Joseph von Eichendorff: Sehnsucht / Vágyakozás című alkotáshoz

jerrynostro bejegyzést írt a(z) Egy kurtizán vallomása című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Egy kurtizán vallomása című alkotáshoz

Kankalin alkotást töltött fel Talantelen címmel

Kankalin bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

ElizabethSuzanne alkotást töltött fel Karácsonyi béke címmel a várólistára

dpanka bejegyzést írt a(z) Átíratok /haikuk, Pilinszky János verseire/ című alkotáshoz

Rozán Eszter bejegyzést írt a(z) Hullám sodorta álmok című alkotáshoz

Bödön alkotást töltött fel A lajtorja 152. címmel

Ginko alkotást töltött fel Kék balerina címmel a várólistára

Ginko bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

Ginko bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

Bödön bejegyzést írt a(z) Hullám sodorta álmok című alkotáshoz

Rozán Eszter alkotást töltött fel Hullám sodorta álmok címmel

Tóni alkotást töltött fel Juhász Gyula: Szabadka / Szabadka címmel

szilkati alkotást töltött fel Egy kurtizán vallomása címmel

Kankalin bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

mandolinos alkotást töltött fel Andrej Orlov: Chagall a várost rótta épp... címmel a várólistára

Rozán Eszter alkotást töltött fel Hullám sodorta álmok címmel

szilkati bejegyzést írt a(z) Elidegenülés című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2022