2022. novemberében honlapunk teljes felújításán dolgozunk, eközben előfordulhatnak hibajelzések, rossz megjelenések, kisebb kimaradások. A kellemetlenségért előre is elnézést kérünk, igyekszünk minél hamarabb befejezni a munkálatokat.

HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Közös regény Emlékoldalak Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 1

Online vendég: 28

Tagok összesen: 1952

Írás összesen: 53196

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Kankalin
2022-12-06 09:07:01

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2013-12-27

Weöres Sándor: Száncsengő / Schlittenglocke

Száncsengő

Éj-mélyből fölzengő
-Csing-ling-ling-száncsengő.
Száncsengő -csing-ling-ling-
Tél öblén halkan ring.

Földobban két nagy ló,
-Kop-kop-kop- nyolc patkó.
Nyolc patkó -kop-kop-kop-
Csönd-zsákból hangot lop.

Szétmálló hangerdő
-Csing-ling-ling-száncsengő.
Száncsengő -csing-ling-ling-
Tél öblén halkan ring.

Weöres Sándor


Schlittenglocke

In der nacht erklingen
-Tsching-kling-kling-Schneeklingel.
Schneekingel -tsching-kling-kling-
Im Winter leise klingt.

Zwei Rösser ausreissen
-Klopf-klopf-klopf- Hufeisen.
Hufeisen -klopf-klopf-klopf-
Aus dem Sack Ton entlockt.

Verwirrte Tonwirbel
-Tsching-kling-kling-Schneeklingel.
Schneekingel -tsching-kling-kling-
Im Winter leise klingt.




Übersetzung Anton Muci

Hausen, 2013 December 27

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2464
Időpont: 2014-01-01 15:13:14

Kedves Attila!
Nagyon is sokszor segitettl a vlemnyeddel, csak sokszor a kivitelezshez nem elg a tudsom.
dv Tni
Alkotó
Szalki Bernáth Attila
Regisztrált:
2009-11-17
Összes értékelés:
1216
Időpont: 2013-12-30 09:37:32

válasz Tóni (2013-12-29 11:12:33) üzenetére

Kedves Tni!
Javtottl rajta,a ritmusn felttlenl.
Ha vlekedsemmel netn segtettem,
rlk neki.
dvzl Attila
Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2464
Időpont: 2013-12-29 11:12:33

Kedves Attila!
Azt hiszem nllam a merszsg a fordtsnl, nha mr vakmersg. megprbltam javtani, taln gy jobb a hangsulya. Igen, nmetre fordtani magyarbl a sztagok betartsval, majdnem lehetetlen.
Ksznm a vlemnyedet, s
dv Tni
Alkotó
Szalki Bernáth Attila
Regisztrált:
2009-11-17
Összes értékelés:
1216
Időpont: 2013-12-29 09:28:05


Folytatva a vers ritmikai elemzst, ltnunk kell,
hogy ez szimultn ritmusu, teht idmrtkes is,
Weres nagy mestere volt ennek is, itt pldul
Ritka verslbakbl pti a verssorokat.

Szncseng

j-mlybl flzeng - - - / - u -
- - - / - u -
Csing-ling-ling-szncseng. - - - / - u -
- - - / - u -
Szncseng -csing-ling-ling- - u - / - - -
- u - - - -
Tl bln halkan ring. - - - / - u -
- - - / - u -

Ritka verslbak:

Molosszus - - - szncseng
Crtikus - u - flzeng
Alkotó
Szalki Bernáth Attila
Regisztrált:
2009-11-17
Összes értékelés:
1216
Időpont: 2013-12-28 18:00:27


Drga Tnikm!

Nem tallkoztam mg olyan emberrel, aki Weres-verset
nmet nyelvre mert volna fordtani.
Ht, te voltl olyan mersz...., s sorolhatnm mg a
jelzket, ...megcselekedted.
Ez a vers gynyr tem hangslyos, kttem sorokbl pl.
Amit n itt albb hrmas zrjelbe tve lertam, s amihez nem adom a
nevem, biztosan szmos sebbl vrzik, de taln valami picit
rzkeltet a Weres-vers ritmusbl.
Bocssson meg nekem a nagy klt halott poraiban is.

(((Schneeklinger

Aus der Nacht aufklingen
Csing-ling-ling -Schneeklingel.
Schneeklingel- csing-ling-ling-
Im Winter leise kling.)))

Trj magadhoz drga Simon! - nekeljk valamelyik
reformtus zsoltrban.
Vegynk mly llegzetet, mieltt fordtunk...

Napvilgos szeretettel dvzl Attila


Legutóbb történt

Tóni bejegyzést írt a(z) Joseph von Eichendorff: Sehnsucht / Vágyakozás című alkotáshoz

jerrynostro bejegyzést írt a(z) Egy kurtizán vallomása című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Egy kurtizán vallomása című alkotáshoz

Kankalin alkotást töltött fel Talantelen címmel

Kankalin bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

ElizabethSuzanne alkotást töltött fel Karácsonyi béke címmel a várólistára

dpanka bejegyzést írt a(z) Átíratok /haikuk, Pilinszky János verseire/ című alkotáshoz

Rozán Eszter bejegyzést írt a(z) Hullám sodorta álmok című alkotáshoz

Bödön alkotást töltött fel A lajtorja 152. címmel

Ginko alkotást töltött fel Kék balerina címmel a várólistára

Ginko bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

Ginko bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

Bödön bejegyzést írt a(z) Hullám sodorta álmok című alkotáshoz

Rozán Eszter alkotást töltött fel Hullám sodorta álmok címmel

Tóni alkotást töltött fel Juhász Gyula: Szabadka / Szabadka címmel

szilkati alkotást töltött fel Egy kurtizán vallomása címmel

Kankalin bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

mandolinos alkotást töltött fel Andrej Orlov: Chagall a várost rótta épp... címmel a várólistára

Rozán Eszter alkotást töltött fel Hullám sodorta álmok címmel

szilkati bejegyzést írt a(z) Elidegenülés című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Elrejtőzve című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Elrejtőzve című alkotáshoz

szilkati alkotást töltött fel Elrejtőzve címmel

Bödön bejegyzést írt a(z) A lajtorja 151. című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) A lajtorja 151. című alkotáshoz

Bödön alkotást töltött fel A lajtorja 151. címmel

Tasnádi Rita bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

Kankalin bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

mandolinos alkotást töltött fel Joachim Ringelnatz: Mivel szeretlek én... címmel a várólistára

jerrynostro bejegyzést írt a(z) Minden a tiéd volt című alkotáshoz

mandolinos bejegyzést írt a(z) Nyikolaj Szokolov: Őszi vers című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2022