HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Közös regény Emlékoldalak Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 0

Online vendég: 9

Tagok összesen: 1951

Írás összesen: 53244

ÚJ HONLAPUNK IDE KATTINTVA ÉRHETŐ EL!
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Árvai Emil
2022-12-31 16:54:16

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: Rozán EszterFeltöltés dátuma: 2014-05-04

Rilke: Mulandóság

Az órák futóhomokként csendesen enyésznek,
még a boldogan felszentelt házak is omlanak.
Az élet elszáll. Nyoma sincs már az egésznek,
az oszlopok némán, talajt vesztetten konganak.


És a bomlás: szomorúbb tán, mint ahogy hullanak
szikrázó vízcseppek szökőkút tükrére?
A változást fogunk közt megtartjuk magunknak,
hogy méltók legyünk az ő behatón figyelő szemére.



Eredeti:

Vergänglichkeit

Flugsand der Stunden. Leise fortwährende Schwindung
auch noch des glücklich gesegneten Baus.
Leben weht immer. Schon ragen ohne Verbindung
die nicht mehr tragenden Säulen heraus.

Aber Verfall: ist er trauriger, als der Fontäne
Rückkehr zum Spiegel, den sie mit Schimmer bestaubt?
Halten wir uns dem Wandel zwischen die Zähne,
daß er uns völlig begreift in sein schauendes Haupt.

Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 5

Szenior tag
Rozán Eszter
Regisztrált:
2006-11-14
Összes értékelés:
7468
Időpont: 2014-06-12 20:32:21

válasz T. Pandur Judit (2014-05-29 21:23:07) üzenetére
Ksznm szpen, kedves Judit!
Szenior tag
Rozán Eszter
Regisztrált:
2006-11-14
Összes értékelés:
7468
Időpont: 2014-06-12 20:31:57

válasz mandolinos (2014-05-15 00:07:55) üzenetére
Kedves Dvid!

Ha nem srgs, nekiveselkedek.

Szeretettel: Eszti
Szenior tag
T. Pandur Judit
Regisztrált:
2008-10-21
Összes értékelés:
5606
Időpont: 2014-05-29 21:23:07

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Kedves Eszti!

Nem knny feladat Rilkt fordtani, sajtos nyelve, tbbrteg s tbbrtelm jelkpei hatalmas feladatot lltanak a mfordt el.
Btor vllalkozs!
Mivel nmetl nem tudok, nem tudom megtlni, hogy mennyire azonos az eredeti vers, s a fordts hangulata, de a Te versedben lert mulandsg nagyon megragadott, fleg az a gondolat, hogy figyel bennnket a mulandsg.

Judit
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1732
Időpont: 2014-05-15 00:07:55

Kedves Eszter!

Azrt elkldm, htha van kedved mg egy kicsit veszdni vele...

Szllsi Dvid nyersfordtsa:

Mulandsg/Elmls (szerintem u/az, de az utbbi csak 3 sztag!)

rk futhomokja. Csendes, folyamatos eltnse
Mg a szerencsvel ldott pletnek/ptmnynek is.
Az let egyre fogy. Mr (ki)meredeznek kts nlkl
a tbb (terhet) hordozni nem kpes oszlopok.

(De) a szthulls: szomorbb, mint mikor a szkkt
Visszahull (sajt) tkrre, melyet csillog vzpermettel szr be?
Tartsuk magunkat a vltozs fogai kztt,
Hogy az minket teljesen/egszben elragadhasson (elre)lt fejbe.

Szeretettel: Dvid

Szenior tag
Rozán Eszter
Regisztrált:
2006-11-14
Összes értékelés:
7468
Időpont: 2014-05-13 10:01:49

válasz mandolinos (2014-05-10 20:09:29) üzenetére
Kedves Dvid!

Magam sztraztam. Kedves a felkrsed, de a Rilke vers csak egy prblkozs volt, nem tudom, alkalmas vagyok-e ilyesmire.

Szeretettel: Eszter
Szenior tag
Rozán Eszter
Regisztrált:
2006-11-14
Összes értékelés:
7468
Időpont: 2014-05-13 10:00:08

válasz Szalki Bernáth Attila (2014-05-06 11:39:12) üzenetére
Kedves Attila!

Sajnos nem vagyok ott a 11 kztt. Ksznm, hogy itt jrtl.

Szeretettel: Eszter
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1732
Időpont: 2014-05-10 20:09:29

Kedves Eszter!
Nyersfordtsbl dolgoztl vagy magad sztraztad?
Ha n adnk egy ltalam szlt nyerset, lenne kedved jrafordtani? Mondjuk, kicsit jobban?
Szeretettel: Dvid
Alkotó
Szalki Bernáth Attila
Regisztrált:
2009-11-17
Összes értékelés:
1219
Időpont: 2014-05-06 11:39:12


Kedves Eszter!
rmmel dvzllek a nmetbl fordtk kztt.
Jl sikerlt a Rilke-fordtsod. fogadd elismersemet.
Szeretnm tudni, vajon te is ott szerepelsz a Mandolinos
ltal emltett 11 fordt kztt? (A lapot igyekszem majd
megvsrolni.)
Szeretettel dvzl Attila
Szenior tag
Rozán Eszter
Regisztrált:
2006-11-14
Összes értékelés:
7468
Időpont: 2014-05-06 08:36:04

Ksznm szpen a hozzszlsaitokat!
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1732
Időpont: 2014-05-06 00:20:12

Kedves Eszter!
Ht, itt Rilke nem sokat trdtt a kvetkezetes s szablyos sztagszmmal, gy a ritmika sem egysges, ha egyltaln van benne. Csak az ABAB-rmkplet kifogstalan! Szerintem a tartalom is
elg kusza, nem is sikerlt itt azt szigoran visszaadni. s ht a 8. sor 16-sztagosra burjnzott,
ami kicsit hossz. A Napt (vagy Napkt?) idei mrciusi vagy prilisi szmban ennek a versnek 11 szerztl jelent meg fordtsa, akiket erre flkrtek, mondvn, hogy ezt a 8-soros Rilkt mg senki nem fordtotta. Lehet, hogy gy van. n is megcsinltam, ide fltettem, az enym rmkpletet s egyfajta ritmust kvet, de nem sztagszmot...
Eszter, gratullok a vllalkozshoz!
Szeretettel: Dvid
Szerkesztő
Kankalin
Regisztrált:
2009-10-05
Összes értékelés:
7956
Időpont: 2014-05-05 20:06:30

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Szia Eszti! :)
Jl tudod, hogy hinyoltam verseid, mert szerintem gy szlettl, hogy megszlalnak benned, aztn neknk is.
Ez a fordts arra bizonytk, hogy kltknt megllod a helyed. Fordtknt nem tudlak rtkelni, mert a nmet nyelv nem erssgem, viszont a nyolc sor amit olvashattam, megerstett abban, amit az elejn szltam. :)
Nagyon tetszett a nyolc sorod, remlem, Rilke is gy gondolja. :)))
Szpsgesek a gondolatok, festiek.
Szeretettel: Kankalin
(A csillagokat a versre adtam, nem a fordtsra. :)))
Szenior tag
Regisztrált:
2010-09-12
Összes értékelés:
3372
Időpont: 2014-05-05 17:51:23

Kedves Eszti, de rlk, hogy Te is megprblkozol...:))))
Szenior tag
Bödön
Regisztrált:
2007-01-05
Összes értékelés:
10669
Időpont: 2014-05-05 08:19:54

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Szia! Mivel nmetl nem tudok, ahhoz nem szlhatok hozz, h milyen mint mfordts, de mint vers tetszik!!! dv: n
Szenior tag
dpanka
Regisztrált:
2007-11-07
Összes értékelés:
5441
Időpont: 2014-05-04 16:06:28

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Kedves Eszti!
Nagyon szp! rlk, hogy olvashattam gy!
szeretettel-panka

Legutóbb történt

Kalocsa Zsuzsa alkotást töltött fel Szól a szív címmel a várólistára

black eagle bejegyzést írt a(z) Egy másik emlék - 11# novella című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) Egy emlék - 10# novella című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) A lajtorja 38. című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) A lajtorja 37. című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) A lajtorja 38. című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) A lajtorja 37. című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Az Ó és az Új című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Az Ó és az Új című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Az Ó és az Új című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) A lajtorja 36. című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) A lajtorja 36. című alkotáshoz

eferesz bejegyzést írt a(z) Az Ó és az Új című alkotáshoz

szilkati alkotást töltött fel Az Ó és az Új címmel

Bödön bejegyzést írt a(z) A lajtorja 155. című alkotáshoz

eferesz alkotást töltött fel Így, újév felé? címmel

eferesz bejegyzést írt a(z) Teremtésem című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) A lajtorja 155. című alkotáshoz

Bödön alkotást töltött fel A lajtorja 155. címmel

sailor bejegyzést írt a(z) Gömbölyű című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Teremtésem című alkotáshoz

eferesz bejegyzést írt a(z) Így, karácsony múltán? című alkotáshoz

eferesz bejegyzést írt a(z) Teremtésem című alkotáshoz

eferesz bejegyzést írt a(z) Szavak című alkotáshoz

eferesz alkotást töltött fel Évgyűrűk címmel

Tóni alkotást töltött fel Petőfi Sándor: Hazámban / In der Heimat címmel

Tóni alkotást töltött fel Kis János: Hajós ének / Schiffers Gesang címmel

Árvai Emil bejegyzést írt a(z) Általános csevegés fórumtémához

szilkati bejegyzést írt a(z) Régi regék erdeje című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Szavak című alkotáshoz

szilkati alkotást töltött fel Gömbölyű címmel

Tóni alkotást töltött fel Szabolcska Mihály: Újév / Neues Jahr címmel

Tóni alkotást töltött fel Sértő Kálmán: Kívánság / Wunsch címmel

sanna alkotást töltött fel személyiség címmel a várólistára

Kankalin bejegyzést írt a(z) Szavak című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) Szavak című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2023