HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Közös regény Emlékoldalak Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 1

Online vendég: 9

Tagok összesen: 1933

Írás összesen: 52301

Hangya közösség jótékonyság
RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Kankalin
2021-12-08 08:29:16

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: KláraFeltöltés dátuma: 2016-05-24

There Isn't Time

There Isn't Time

There isn't time, there isn't time
To do the things I want to do,
With all the mountain-tops to climb,
And all the woods to wander through,
And all the seas to sail upon,
And everywhere there is to go,
And all the people, every one
Who lives upon the earth, to know.
To know a few, and do a few,
And then sit down and make a rhyme
About the rest I want to do.

Eleanor Farjeon



Sosincs idő

Sosincs idő, sosincs idő,
Hogy sok-sok dolgot megtegyek,
Pedig vár annyi hegytető,
És mind az erdőrengeteg,
És minden tengeren hajó,
És menni, merre csak lehet,
És sok-sok embert lenne jó
ismerni és ismerni meg.
Ismerni s tenni cseppet még,
s leülni és megírni azt,
még mennyi mindent szeretnék.

Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 5

Szenior tag
Klára
Regisztrált:
2012-08-19
Összes értékelés:
2978
Időpont: 2016-05-28 20:37:33

válasz Rita (2016-05-28 08:29:49) üzenetére
Kedves Rita!

Köszönöm szépen! Örülök, hogy jó választásnak tartod. Lesz majd "idő" valóban, amikor már nem kell attól félnünk, hogy semmire sem jut :)

Szeretettel: Klári
Szenior tag
Klára
Regisztrált:
2012-08-19
Összes értékelés:
2978
Időpont: 2016-05-28 20:31:18

válasz Bödön (2016-05-26 19:13:01) üzenetére
Elképesztő, mekkora vihart tud kavarni egy ilyen kedves kis vers :))) Semmi baj, Bödön. Mindenki tévedhet, hiszen emberek vagyunk...

Üdv: Klári
Alkotó
Rita
Regisztrált:
2016-04-26
Összes értékelés:
114
Időpont: 2016-05-28 08:29:49

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Szia Klári!

Tetszik nagyon a választásod,hiszen saját verseid szellemiségéből kitűnik mennyire közel áll hozzád ( és hozzám is) ez a vágy, hogy végre ne szenvedjünk időhiányban, és megtehessük mindazt amit most e rendszer nem tesz lehetővé...

Milyen érdekes tanulsága van a korábbi hozzászolásoknak :) Ha ismerjük a személyiségét annak akinek az írását olvassuk akkor többé nem lesz félreérthető... :-)
Amint te is érzékelted ezt, igazából Istenünk írását is így érthetjük meg...Ha megismerjük a személyiségét az írásokból, akkor minden más "nehezebben érthető "rész is világossá fog válni, így válik bíztossá az is, hogy tényleg eljön az idő amikor már nem kell többet mondogatnunk, hogy "sosincs időnk" ....

Szeretettel : Rita
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1642
Időpont: 2016-05-28 01:15:08

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
válasz Bödön (2016-05-26 19:10:48) üzenetére
Hát, annyira nem tudok, hogy leckéket adjak angolból de bizonyára ismered azt a "magyar" szót, hogy "resz(t)li", amit "maradék/fennmaradó" értelemben használunk. Na, hát ez -
AZ!!!
Szenior tag
Bödön
Regisztrált:
2007-01-05
Összes értékelés:
10151
Időpont: 2016-05-26 19:13:01

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
válasz Klára (2016-05-26 18:05:23) üzenetére
Szia Klári! Sokat segített volna, ha ismertem volna ezt a költőt! :) De, így jártam, látod lejjebb a mandolinosnak írt válaszom! Bocs!!! -én
Szenior tag
Bödön
Regisztrált:
2007-01-05
Összes értékelés:
10151
Időpont: 2016-05-26 19:10:48

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
válasz mandolinos (2016-05-26 16:36:19) üzenetére
Szia, rájöttem, igazad van! A "rest" szóból indultam ki, és nem jutott eszembe, h pl. azt mondjuk: "rest of them" Köszönöm a nyelvleckét:) Mennyiért adsz egy órát???:) -én
Szenior tag
Klára
Regisztrált:
2012-08-19
Összes értékelés:
2978
Időpont: 2016-05-26 18:05:23

válasz Bödön (2016-05-26 08:44:40) üzenetére
Szia Bödön!

Amikor a nyers szöveget fordítottam, nem is gondoltam arra a verzióra, amit te mondasz, mert Eleanor Farjeon nem írt volna olyan verset. A te verziód kb. olyan, mint a Prédikátor könyve. Minden hiábavalóság... Szóval, Farjeon minden verse az élet és Isten szeretetéről szól, ezért szeretem őt.
Köszönöm a véleményedet.

Üdv: Klári
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1642
Időpont: 2016-05-26 16:36:19

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
válasz Bödön (2016-05-26 08:44:40) üzenetére
Bödön, rosszul értelmezed!
A lényeg: a költőnőnek nem jut ideje sok mindenre, amit csinálni szeretne. Na, itt jön a felsorolás! De a felsoroltakon túlmenően még szeretne kicsit többet tudni, többet csinálni, aztán leülni és versbe szedni minden más egyebet, amit még csinálni szeretne/akarna... A "the rest" az nem a semmittevés, a pihenés, hanem a fennmaradó minden más egyéb...
Szenior tag
Bödön
Regisztrált:
2007-01-05
Összes értékelés:
10151
Időpont: 2016-05-26 08:44:40

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Szia Klári! Én nem dicsekedhetek valami nagy angol tudással, de máshogy értelmezem ezt a verset. Csak prózában tudom elmondani. "Nincs itt az idő semmire se, se a nagy hegyeket megmászni, se a tengereken vitorlázni. Csodálni az erdő szépségét, eljutni bárhova. Nincs is értelme (Ez nincs benne, csak kijön) Megismerni az embereket szerte a földön, bármi keveset tenni, vagy megtudni bármiről bármit. (Nincs, nincs, nincs értelme) És, akkor én most, (mit tehetnék) leülök és faragok egy verset a semmittevésről (about the rest) - amit magam is (felettébb) akarok! " Üdv: én
Szenior tag
Klára
Regisztrált:
2012-08-19
Összes értékelés:
2978
Időpont: 2016-05-26 08:21:10

válasz mandolinos (2016-05-26 02:07:41) üzenetére
Igen Dávid, köszönet érte még egyszer! :)

Szeretettel: Klári
Szenior tag
Klára
Regisztrált:
2012-08-19
Összes értékelés:
2978
Időpont: 2016-05-26 08:20:39

válasz eferesz (2016-05-25 19:07:49) üzenetére
Kedves Szabolcs, én köszönöm! :))

Szeretettel: Klári
Szenior tag
Klára
Regisztrált:
2012-08-19
Összes értékelés:
2978
Időpont: 2016-05-26 08:20:08

válasz prince (2016-05-25 18:57:53) üzenetére
Kedves Zoli!

Ismét örömmel "láttalak", köszönöm szépen a szavaidat. Egyébként szeretem ezt a költőt, jó kis verseket ír.

Szeretettel: Klári
Szenior tag
Klára
Regisztrált:
2012-08-19
Összes értékelés:
2978
Időpont: 2016-05-26 08:18:17

válasz sailor (2016-05-25 18:21:51) üzenetére
Kedves sailor, köszönöm kitüntető figyelmedet :)

Szeretettel: Klári
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1642
Időpont: 2016-05-26 02:07:41

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Így már stimmel, kedves Klára!

...Leülni, s megverselni azt,
Még mi egyebet szeretnék...

Elismeréssel: Dávid
Szerkesztő
eferesz
Regisztrált:
2013-09-06
Összes értékelés:
3325
Időpont: 2016-05-25 19:07:49

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Kedves Klára!
Nagyon szép lett, köszönöm szépen.
Szeretettel: Szabolcs
Alkotó
Regisztrált:
2010-12-27
Összes értékelés:
1258
Időpont: 2016-05-25 19:00:06

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Bocsánat annyira a szövegre koncentráltam, hogy most látom ez egy fordítás. De akármi is nekem nagyon-nagyon...

Szeretettel

Zoli
Alkotó
Regisztrált:
2010-12-27
Összes értékelés:
1258
Időpont: 2016-05-25 18:57:53

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Kedves Kláris!

Nem tagadom, odavagyok a költészetedért. Simogat ez az írásod és azt a vágyat fejezi ki, amelyet mindannyian óhajtanánk. Emberi, emberséges egy érzékeny embertől. Írj sokat! Írj még az örömödért, az örömünkért!

Szeretettel

Zoli
Alkotó
Regisztrált:
2012-10-26
Összes értékelés:
8436
Időpont: 2016-05-25 18:21:51

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Kedves Klára!
Nagyon szép sorok és a fordítás is:
"To do the things I want to do,
With all the mountain-tops to climb,
And all the woods to wander through,
And all the seas to sail upon,"

Szeretettel.sailor

Szenior tag
Klára
Regisztrált:
2012-08-19
Összes értékelés:
2978
Időpont: 2016-05-25 08:04:47

válasz mandolinos (2016-05-25 01:08:26) üzenetére
Kedves Dávid, teljesen igazad van, elfogadom, ki is fogom javítani.
A gratulációt pedig nagyon köszönöm!

Klári
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1642
Időpont: 2016-05-25 01:10:38

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Klára, gratulálok!
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1642
Időpont: 2016-05-25 01:08:26

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
...hogy tenni még mit szeretnék...

Szerintem ez az utolsó sor pontosabb jelentése, nem?
(A további dolgokról, amiket csinálni akarok...)

Legutóbb történt

Madár alkotást töltött fel Hervadó szépség címmel a várólistára

mandolinos alkotást töltött fel Anna Dolgarjova: Mily szörnyű decemberben egyedül... címmel a várólistára

mandolinos bejegyzést írt a(z) Heinrich Heine: Dalaimnak könnyű szárnyán... című alkotásho

sailor bejegyzést írt a(z) a gondok sűrűjében című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Lóci Maci meséi 10. című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) a gondok sűrűjében című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) a gondok sűrűjében című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Zorduló idő című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Az élő költemény című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Hazugság hálójában 4/3. című alkotáshoz

jerrynostro bejegyzést írt a(z) Sumákság című alkotáshoz

túlparti bejegyzést írt a(z) Ezüst hold csillagocskákkal című alkotáshoz

túlparti bejegyzést írt a(z) A hóember és a banya című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) A hóember és a banya című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Ezüst hold csillagocskákkal című alkotáshoz

pusztai alkotást töltött fel Zorduló idő címmel a várólistára

gleam bejegyzést írt a(z) [Adventi] című alkotáshoz

Madár bejegyzést írt a(z) Szegény kislány című alkotáshoz

Czövek Zoltán alkotást töltött fel Szegény kislány címmel a várólistára

hundido bejegyzést írt a(z) Hazugság hálójában 4/3. című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Hazugság hálójában 4/3. című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Hazugság hálójában 4/3. című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Hazugság hálójában 4/3. című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) Szerkesztők üzenik fórumtémához

hundido bejegyzést írt a(z) Hazugság hálójában 4/3. című alkotáshoz

Madár alkotást töltött fel Az élő költemény címmel a várólistára

Erdős Sándor alkotást töltött fel Életem delén címmel a várólistára

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Én nem - variáció című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Ezüst hold csillagocskákkal című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Én nem - variáció című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Én nem - variáció című alkotáshoz

túlparti bejegyzést írt a(z) Ezüst hold csillagocskákkal című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Én nem - variáció című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Én nem - variáció című alkotáshoz

Czövek Zoltán alkotást töltött fel Valentin nap 2001 címmel a várólistára

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Ahogy című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Ezüst hold csillagocskákkal című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Ezüst hold csillagocskákkal című alkotáshoz

mandolinos bejegyzést írt a(z) Heinrich Heine:Auf Flügeln des Gesanges című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Ezüst hold csillagocskákkal című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2021