2022. novemberében honlapunk teljes felújításán dolgozunk, eközben előfordulhatnak hibajelzések, rossz megjelenések, kisebb kimaradások. A kellemetlenségért előre is elnézést kérünk, igyekszünk minél hamarabb befejezni a munkálatokat.

HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Közös regény Emlékoldalak Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 0

Online vendég: 33

Tagok összesen: 1952

Írás összesen: 53201

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Kankalin
2022-12-06 09:07:01

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2016-12-29

Herczeg János: Délben / Mittags

Délben

Mintha megállt volna az idő
A sziporkázó mindenségben,
Szél se libben, csak égre törő
Pacsirta zeng a messzeségben.

Barna szántások piruló hátán
Vibrál az elszálló pára,
Dél van, s a lélek kiskapuján
Beoson a nagy csend magánya.

Verítékgyöngy a homlokomról
Leperdül és a földre hull,
Keserű csepp, de harmatából
Édes élet lesz válaszul.

Alélt lelkem száraz rögére
Áldott esődként Krisztusom,
Kondul a harang lágy zenéje
És leemelem a kalapom.

Herczeg János

Mittags

Als wär‘ die Zeit stehen geblieben
in sprühende ewige Allheit,
keine Briese, nur die fliegenden,
Lerchen singen, überall weit und breit.

Über die braun gepflügten Ebenen
flimmert der verduftende Dunst,
Mittag ist, und ans Tor der Seele
langsam hineinschleicht, die Stille Frust.

Die Schweissperlen langsam von der Stirn
tropfen runter auf den Boden,
bittere topfen, ein Tauschirm, wie
das Leben süsse Methoden.

An Bult der ohnmächtigen Seele
wie seliges Regen, mein Herr,
so, als ein grosse Glocke wäre,
und abhebe mein Hut im ehr.

Fordította Mucsi Antal

Hausen, 2016 December 29

Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 5

Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1732
Időpont: 2016-12-30 13:42:13

válasz Kankalin (2016-12-30 11:12:29) üzenetére
Kedves Kankalin!
Ksznm szves vlemnyed!
Szeretettel: Dvid
Szerkesztő
Kankalin
Regisztrált:
2009-10-05
Összes értékelés:
7950
Időpont: 2016-12-30 11:12:29

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
válasz mandolinos (2016-12-29 16:52:29) üzenetére
Kedves mandolinos!

Megkrlek, hogy a ksbbiekben tartzkodj a hasonl megnyilvnulsoktl, mert zavarod vele rtrsaid nyugalmt!
Mr tbbszr jeleztk mveik alatt, hogy nem krnek verseik trsbl!
Ami megdbbent, hogy az eredeti szerz verst formltad t. Ha jl tudom, az illet mr 21 ve nem l, 85 ves korban hunyt el.
Viccesre fordtom, de le lesz. Azon gondolkodtam, hogy Petfi verseit is tnzhetnd, ha nincs jobb dolgod, mint msok kltemnyeit trni.
Krlek, tartsd tiszteletben msok rsait! Vlemnyt lehet mondani, de nem gy!
Ksznm a megrtst.
Szeretettel: Kankalin
Alkotó
Szalki Bernáth Attila
Regisztrált:
2009-11-17
Összes értékelés:
1217
Időpont: 2016-12-30 09:57:17

válasz Tóni (2016-12-29 21:10:05) üzenetére

Kedves Tni!
Mirt itt a "megmagyarostjk" tbbes szm alak?
Vgtelenl szomor az, amit itt EGY valaki mvel...
dvzl Attila
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1732
Időpont: 2016-12-30 00:37:33

válasz Tóni (2016-12-29 17:59:37) üzenetére
Kldd el, kedves Tni, az eredeti Herczeg-verset, s az n tdolgozott verzimat NEVEK NLKL egy klti rutinnal s tehetsggel megldott embernek, hogy vlasszon, melyiket tallja sikerltebbnek, formsabbnak, homognebbnek... A "pirul htn/kiskapujn" rmprral egy versr nem tud mit kezdeni, ahogy a -ben/-ben, -rl/-bl, -n/-n s -om/-om ragrmekkel sem... Minden tiszteletem a vajdasgi Herczeg Jnos, de minden bizonnyal nem a legrtkesebb verst vlasztottad itt fordtsra. A te fordtsodat persze nem minstem, hiszen nem tudok annyira nmetl, viszont magyarul s "versl" tudok... Ami fordtsi lelkesedsed illeti, azt magam is igen nagyra becslm!
dv: Dvid
Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2465
Időpont: 2016-12-29 21:10:05

válasz Kankalin (2016-12-29 19:05:00) üzenetére
Kedves Kankalin, remlem tudok, s fogok is, jvre is tovbbi kevsb ismert ktktl is mg verseket fordtani, de amint alant ltod nem csak az n fordtsom, nem felel meg a magyar nyelvnek, s prblnak jobbakat rni tlem, hanem az ismert vajdasgi Herczeg Jnos verse sem, s az verst is "megmagyarostjk". A tettet nem kommentlom, a tett beszl magrt. A fordtsaimra a Face Book-on sok hozzszlst kapok, ahol gy a fordtsi hsget, mint a benne tvitt individulis rzelmekre is dicsretet kapok.
Neked is Boldog j vet kvn, s
dv Tni
Szerkesztő
Kankalin
Regisztrált:
2009-10-05
Összes értékelés:
7950
Időpont: 2016-12-29 19:05:00

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Szia Tni! :)

rmmel tlt el, hogy a mg ltalunk is ismeretlen verseket nmetre fordtod. Br az elbb emltett nyelvvel hadilbon llok, mgis kalapot emelek.
Nem tudom a fordtst rtkelni, azt viszont igen, hogy felhvtad a figyelmem Herczeg Jnos alkotsra. gy voltam Szendrey Jlia verseivel is.
Ksznm neked a kutatst s az lmnyeket. :)
2017-ben is vrom a fordtsaid. Legyen hozz bks, termkeny j esztendd!
Szeretettel: Kankalin

Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2465
Időpont: 2016-12-29 17:59:37

Ltod Dvid, nem tvedten n a mltkori levelemben, amikor azt rtam, hogy te legszvesebben a magyar kltk verseit is tmagyarasontand. Most meg is tetted....dv Tni.
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1732
Időpont: 2016-12-29 16:52:29

Herczeg Jnos verse - Szllsi Dvid tdolgozsban...

Dlben

Megllt most minden egy idre,
Napfny szikrzik fenn az gen,
Nem libben szl sem, gre trve
Pacsirta zeng a messzesgben.

Barzda barna, szntott htn
Vibrl a szll, fldi pra,
Eljtt a dl, s a llek szrnyn
Besurrant most a csend magnya.

A homlokomrl csepp verejtk
Grdl al, s lehull a fldre;
E gyngy - maga a kesersg,
De des let lesz belle.

A lelkem szomjaz rgre
gy adsz est, Krisztus, te ldott,
Kondul harangok lgy zenje,
S levett kalappal n csak llok...

Legutóbb történt

Bödön bejegyzést írt a(z) Útkeresés című alkotáshoz

Bödön alkotást töltött fel Útkeresés címmel

Bödön bejegyzést írt a(z) A lajtorja 152. című alkotáshoz

Rozán Eszter bejegyzést írt a(z) A lajtorja 152. című alkotáshoz

Árvai Emil alkotást töltött fel Mikulás, az eredeti címmel a várólistára

mandolinos bejegyzést írt a(z) Wilhelm Busch: Drum / Azért című alkotáshoz

mandolinos bejegyzést írt a(z) Joseph von Eichendorff: Sehnsucht / Vágyakozás című alkotás

sailor bejegyzést írt a(z) "Az igazat mondd..." című alkotáshoz

szilkati alkotást töltött fel "Az igazat mondd..." címmel

szilkati bejegyzést írt a(z) Egy kurtizán vallomása című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Egy kurtizán vallomása című alkotáshoz

Hayal alkotást töltött fel Villanás címmel a várólistára

Tóni bejegyzést írt a(z) Joseph von Eichendorff: Sehnsucht / Vágyakozás című alkotáshoz

jerrynostro bejegyzést írt a(z) Egy kurtizán vallomása című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Egy kurtizán vallomása című alkotáshoz

Kankalin alkotást töltött fel Talantelen címmel

Kankalin bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

ElizabethSuzanne alkotást töltött fel Karácsonyi béke címmel a várólistára

dpanka bejegyzést írt a(z) Átíratok /haikuk, Pilinszky János verseire/ című alkotáshoz

Rozán Eszter bejegyzést írt a(z) Hullám sodorta álmok című alkotáshoz

Bödön alkotást töltött fel A lajtorja 152. címmel

Ginko alkotást töltött fel Kék balerina címmel a várólistára

Ginko bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

Ginko bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

Bödön bejegyzést írt a(z) Hullám sodorta álmok című alkotáshoz

Rozán Eszter alkotást töltött fel Hullám sodorta álmok címmel

Tóni alkotást töltött fel Juhász Gyula: Szabadka / Szabadka címmel

szilkati alkotást töltött fel Egy kurtizán vallomása címmel

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2022