HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Közös regény Emlékoldalak Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 2

Online vendég: 39

Tagok összesen: 1923

Írás összesen: 51418

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

szilkati
2021-05-05 17:43:01

Szülinaposok
Reklám

Naturánia - Mantova F?szerolaj Spray
Versek / műfordítás
Szerző: mandolinosFeltöltés dátuma: 2017-04-11

Elisabeth Kulmann: Diák, ha május vége...

Wir sind ja, Kind, im Maie

Wir sind ja, Kind, im Maie,
Wirf Buch und Heft von dir!
Komm' einmal her in's Freie,
Und sing' ein Lied mit mir.

Komm, singen fröhlich beide
Wir einen Wettgesang,
Und wer da will, entscheide,
Wer von uns besser sang!
_________________________


Diák, ha május vége...

Diák, ha május vége,
Hagyj irkát, könyveket!
Szabadba jöjj ki végre,
És kezdd el éneked!

Daloljunk egy-egy víg dalt,
Mi versenydalnokok,
És döntsön az, ki óhajt:
Te léssz - vagy én a jobb?

Elisabeth Kulmann (1808-1825)

Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 5

Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1608
Időpont: 2017-04-14 01:14:58

válasz Klára (2017-04-12 16:08:23) üzenetére
Nem jó úgy németül, hogy
"Von uns wer besser sang!" ?
Hál' Istennek, a magyarban lehet azért a szórenddel variálni, ha a ritmika kívánja... :))
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1608
Időpont: 2017-04-14 01:11:54

válasz Klára (2017-04-12 16:08:23) üzenetére
Kedves Klári!
Érdeklődéssel várom a te verziódat, és köszönöm reagálásod!
Békés Húsvéti ünnepeket Neked is!
Szeretettel: Dávid
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1608
Időpont: 2017-04-14 01:10:18

válasz dodesz (2017-04-12 15:39:03) üzenetére
dodesz, köszönöm véleményed...
Talán a "von" miatt mégis így javítanék:
"Te vagy - vagy én a jobb!"
Vagy ha már úgyis "A csíz (kihívása)" az eredeti cím, akkor legyen
"Diák vagy csíz a jobb..."
Barátsággal: Dávid
Szenior tag
Klára
Regisztrált:
2012-08-19
Összes értékelés:
2940
Időpont: 2017-04-12 16:08:23

válasz mandolinos (2017-04-12 14:39:31) üzenetére
Kedves Dávid!

Dodesz álláspontját osztom, kezdettől ezt a ritmizálást éreztem a versben, úgyhogy szerintem a verzióddal semmi gond sincs. Lefordítottam én is, de még gondolkodom, hogy feltegyem-e.

Szeretettel: Klári
Alkotó
dodesz
Regisztrált:
2007-04-04
Összes értékelés:
1145
Időpont: 2017-04-12 15:39:03

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Egyáltalán nem tudok németül, pár szót kivéve, de úgy érzem, hogy itt is jól elkülönülő morákat lehet észlelni, s azok adják meg a ritmust. Abba pedig, kedves Dávid pontosan beletaláltál. Egy kicsit az utolsó sor lóg ki a sorból a "von" egy morás hosszúságával.

Barátsággal: dodesz
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1608
Időpont: 2017-04-12 14:39:31

válasz Klára (2017-04-11 14:21:34) üzenetére
Kedves Klára!
Köszönöm a javítást, lesz belőle csíz...
A vers német ritmikájáról szeretném kikérni véleményed, mert Attila más ritmikát érez benne, mint amire én az első verziót fordítottam...

Melyik a helyes, mert már elbizonytalanodtam. Különben mindhárom lehetséges verzió egyformán kellemes ritmusú, de csak az egyik lehet a helyes és autentikus.

Előre is köszönöm szíves állásfoglalásod!

Szeretettel:
Dávid :))
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1608
Időpont: 2017-04-12 14:35:34

Attila!

Igazad lehet!

Én
"Ti-tá-ti-tá-ti-tá-ti
Ti-tá-ti-tá-ti-tá" formára vettem, de így, ahogy mondod, ez tévedés volt.. OK!

Átírom az alábbi két formába, és ott már a CSÍZ szemszögéből:

Ti-ti-ti-tá-ti-tá-ti
ti-ti-ti-tá-ti-tá

vagy inkább

Tá-ti-ti-tá-ti-tá-ti
tá-ti-ti-tá-ti-tá..-.

Attila, köszönöm szíves és alighanem jogos kifogásod!
Megoldom! :))
Üdv: Dávid
Alkotó
Szalki Bernáth Attila
Regisztrált:
2009-11-17
Összes értékelés:
1120
Időpont: 2017-04-11 17:37:13

válasz mandolinos (2017-04-11 14:06:52) üzenetére

Dávid!

Bár az eredeti ritmust igyekezted hozni, sem a Napkorongon,
sem itt nem sikerült.
A szakirodalom segít.

Kellemes húsvétot neked is. Attila
Szenior tag
Klára
Regisztrált:
2012-08-19
Összes értékelés:
2940
Időpont: 2017-04-11 14:21:34

Kedves Dávid!

Utánanéztem, valóban Der Zeisig a vers címe, ami a szótár szerint csízt jelent, bár ez is egy pintyféle. A fordításod nagyon vidám, friss, igaz tavszt idéz.

Szeretettel: Klári
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1608
Időpont: 2017-04-11 14:06:52

válasz Hegedüs Andrea (2017-04-11 07:02:24) üzenetére
Andrea, köszönöm!
Tóni szerint ez egy pinty dala lenne, ő szólítja meg májusban a gyereket/diákot, hogy vesse el már könyvét, füzetét, jöjjön ki a természetbe, és ott együtt énekeljenek versenyben, aztán valaki döntse el, hogy ki dalol szebben... És a ritmust igyekeztem hozni, és a 16-17 éves költőnő szemszögéből értelmeztem a verset...
Köszönöm az érdeklődést, a szíves méltatást, örülök, hogy érzékelted a ritmusát...
Alkotó
Hegedüs Andrea
Regisztrált:
2016-06-10
Összes értékelés:
400
Időpont: 2017-04-11 07:02:24

Milyen kis ritmusos versike lett belőle.Játékos kedvet tölt az olvasóba.

Legutóbb történt

sailor bejegyzést írt a(z) ringattak az elképzelések című alkotáshoz

Marcsy bejegyzést írt a(z) ringattak az elképzelések című alkotáshoz

pusztai bejegyzést írt a(z) Rigómadár című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) A hold című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Az öcsém, meg én című alkotáshoz

eferesz bejegyzést írt a(z) Rigómadár című alkotáshoz

pusztai alkotást töltött fel Rigómadár címmel a várólistára

sailor bejegyzést írt a(z) ringattak az elképzelések című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Egy szülő panasza című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Lumba és az oltás című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 4. című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) Radnótiról - gyermekszemmel, őszintén című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) Radnótiról - gyermekszemmel, őszintén című alkotáshoz

Madár bejegyzést írt a(z) Reggelre hófehér lett című alkotáshoz

Madár bejegyzést írt a(z) A fehér ház című alkotáshoz

Marcsy bejegyzést írt a(z) ringattak az elképzelések című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) craartáH! - Hála vers című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 15. című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) A lajtorja 83. című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Szuszimuszi és a rovarok című alkotáshoz

ElizabethSuzanne bejegyzést írt a(z) Lumba és az oltás című alkotáshoz

ElizabethSuzanne bejegyzést írt a(z) Fürtöskacagó melodikus című alkotáshoz

ElizabethSuzanne bejegyzést írt a(z) A fehér ház című alkotáshoz

ElizabethSuzanne bejegyzést írt a(z) Kilógok a sorból című alkotáshoz

ElizabethSuzanne bejegyzést írt a(z) Nem magamat dalolom című alkotáshoz

ElizabethSuzanne bejegyzést írt a(z) Egy szülő panasza című alkotáshoz

ElizabethSuzanne bejegyzést írt a(z) eltakar című alkotáshoz

ElizabethSuzanne bejegyzést írt a(z) Himpér álmok vajíze című alkotáshoz

ElizabethSuzanne bejegyzést írt a(z) Nyafi és Pliccsplaccs oltást kap című alkotáshoz

ElizabethSuzanne alkotást töltött fel Szuszimuszi és a rovarok címmel a várólistára

Ötvös Németh Edit alkotást töltött fel Az öcsém, meg én címmel a várólistára

sailor bejegyzést írt a(z) A madár és én című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Nem magamat dalolom című alkotáshoz

gleam bejegyzést írt a(z) Szerelem (haiku) című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) craartáH! - Hála vers című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) A lajtorja 83. című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) A lajtorja 83. című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) A lajtorja 83. című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2021 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)