2022. novemberében honlapunk teljes felújításán dolgozunk, eközben előfordulhatnak hibajelzések, rossz megjelenések, kisebb kimaradások. A kellemetlenségért előre is elnézést kérünk, igyekszünk minél hamarabb befejezni a munkálatokat.

HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Közös regény Emlékoldalak Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 1

Online vendég: 26

Tagok összesen: 1952

Írás összesen: 53197

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Kankalin
2022-12-06 09:07:01

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2017-09-21

Zsigray István: Falu szélén / An dem Dorfrand

Falu szélén

Falu szélén, hegy tövében,
Lengő szellő lágy ölében,
Ringatózó lombok alatt,
Kristálytiszta, forrás fakad.

Nincs oly virág künn a réten,
A mi itt ne nyilnék szépen,
Fel a partját és mellette,
Sok szép leány beültette.

S a mint ide vizért járnak,
Hűs alkonyán forró nyárnak,
Egyik dalol — másik nevet —
Boldogságuk szivből eredt.

Holdsugáros est csöndében,
Halk danájok fölzeng szépen,
S midőn már a frisse járja,
Mindeniknek ott a párja.

Forrás felett, a domb alatt.
Fülemüle sem dalolgat,
Hervadoznak a virágok,
Nincs ki gonddal volna rájok.

Néma, csendes minden itten,
Kedv s örömnek nyoma sincsen,
Elhallgatott rég a nóta,
Ujonczozás volt azóta.

Zsigray István 1864


An dem Dorfrand

An dem Dorfrand, unter dem Berg,
in dem Schoss der Brise versteckt,
unter den wiegenden Wipfel,
kristallklare Quelle springt her.

Es gibt keinen Wiesen Blumen,
welches hier blüht in Lagunen,
die beiden Seiten bis zum Rand,
bepflanzt wurde von Mädchenhand.

Die Wasser holen berauschend,
an der heissen Sommerabend,
eine Singt - die andere lacht -
und Freude herrscht die ganze Nacht.

An den schönen Mondschein Abend
ein leises Lied tönt Schalldämpfend,
und sobald das Lied laut und schnell
kein Mädchen ist ohne Gesell.

Ob die Quelle, und am Hügel,
die Nachtigall tönt, wie ein Flügel,
die Blumen sind jetzt am Welken,
es tut keiner, an sie denken.

Ruhig ‘d leise ist alles hier,
die Freude ist auch weg vom Pier,
das Lied hat schon lang aufgehört,
die Aushebung wird durchgeführt.

Fordította Mucsi Antal-Tóni

Hausen, 2017 Szeptember 21

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Még nem érkezett hozzászólás ehhez az alkotáshoz!

Legutóbb történt

Tóni bejegyzést írt a(z) Joseph von Eichendorff: Sehnsucht / Vágyakozás című alkotáshoz

jerrynostro bejegyzést írt a(z) Egy kurtizán vallomása című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Egy kurtizán vallomása című alkotáshoz

Kankalin alkotást töltött fel Talantelen címmel

Kankalin bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

ElizabethSuzanne alkotást töltött fel Karácsonyi béke címmel a várólistára

dpanka bejegyzést írt a(z) Átíratok /haikuk, Pilinszky János verseire/ című alkotáshoz

Rozán Eszter bejegyzést írt a(z) Hullám sodorta álmok című alkotáshoz

Bödön alkotást töltött fel A lajtorja 152. címmel

Ginko alkotást töltött fel Kék balerina címmel a várólistára

Ginko bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

Ginko bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

Bödön bejegyzést írt a(z) Hullám sodorta álmok című alkotáshoz

Rozán Eszter alkotást töltött fel Hullám sodorta álmok címmel

Tóni alkotást töltött fel Juhász Gyula: Szabadka / Szabadka címmel

szilkati alkotást töltött fel Egy kurtizán vallomása címmel

Kankalin bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

mandolinos alkotást töltött fel Andrej Orlov: Chagall a várost rótta épp... címmel a várólistára

Rozán Eszter alkotást töltött fel Hullám sodorta álmok címmel

szilkati bejegyzést írt a(z) Elidegenülés című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Elrejtőzve című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Elrejtőzve című alkotáshoz

szilkati alkotást töltött fel Elrejtőzve címmel

Bödön bejegyzést írt a(z) A lajtorja 151. című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) A lajtorja 151. című alkotáshoz

Bödön alkotást töltött fel A lajtorja 151. címmel

Tasnádi Rita bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

Kankalin bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

mandolinos alkotást töltött fel Joachim Ringelnatz: Mivel szeretlek én... címmel a várólistára

jerrynostro bejegyzést írt a(z) Minden a tiéd volt című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2022