2022. novemberében honlapunk teljes felújításán dolgozunk, eközben előfordulhatnak hibajelzések, rossz megjelenések, kisebb kimaradások. A kellemetlenségért előre is elnézést kérünk, igyekszünk minél hamarabb befejezni a munkálatokat.

HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Közös regény Emlékoldalak Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 3

Online vendég: 42

Tagok összesen: 1952

Írás összesen: 53196

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Kankalin
2022-12-06 09:07:01

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2020-12-25

Kéry Gyula: Sárika menyasszony / Sárika ist jetzt Braut

Sárika menyasszony!
***
Elmerül a lelkem
Szent karácsony-éjbe,
Könyező szemekkel
Tekintek az égre;
Aranyos csillagok!
Nagy az én panaszom:
Karácsonyfa helyett
Gyászt hozott az ünnep
— Sárika menyasszony!
***
Hulljatok, hulljatok
Aranyos csillagok,
Bánat legyen ott is,
A merre ti laktok;
Fátyolt öltsön az ég,
A hold ne ragyogjon,
Sötét éjszakába
Üz engem a bánat
— Sárika menyasszony !
***
S te zokogó szellő,
Adj hírt jó anyámnak,
Azt izeni fia:
Többé soh' se látnak,
S ha ő sirva kérdi,
Mi lehet a bajom,
Súgd meg a szegénynek,
Sugd meg neki búsan —
— Sárika menyasszony!
***
Kéry Gyula. 1869 -1919
***
***
Sárika ist jetzt Braut!
***
Versank meine Seele
heiligen Weihnachtsnacht
mit tränenden Augen,
bin heute aufgewacht;
ihr goldenen Sterne!
Meine Klage ist laut:
Anstatt von Weihnachtsbaum
das Fest brach mir Trauer:
— Sárika ist schon Braut!
***
Fällt ihr nur, fällt ihr nur
ihr goldenen Sterne!
Trauer soll auch dort sein,
bei euch in der Ferne.
Das All soll bewölkt sein,
der Mond wie angehaucht,
dort in die dunkle Nacht,
wo der Trauer jagt mich:
— Sárika ist schon Braut!
***
Du schluchzende Brise,
melde meiner Mutter
die Nachricht von dem Sohn:
Sollst nicht nach ihm suchen,
und wenn Sie weint und fragt,
was ist das, was mir graut,
sag es den Armen Frau
flüstere ihr leise zu:
— Sárika ist schon Braut!
***
Fordította: Mucsi Antal-Tóni

Hausen, 2020 December 25

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Még nem érkezett hozzászólás ehhez az alkotáshoz!

Legutóbb történt

Tóni bejegyzést írt a(z) Joseph von Eichendorff: Sehnsucht / Vágyakozás című alkotáshoz

jerrynostro bejegyzést írt a(z) Egy kurtizán vallomása című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Egy kurtizán vallomása című alkotáshoz

Kankalin alkotást töltött fel Talantelen címmel

Kankalin bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

ElizabethSuzanne alkotást töltött fel Karácsonyi béke címmel a várólistára

dpanka bejegyzést írt a(z) Átíratok /haikuk, Pilinszky János verseire/ című alkotáshoz

Rozán Eszter bejegyzést írt a(z) Hullám sodorta álmok című alkotáshoz

Bödön alkotást töltött fel A lajtorja 152. címmel

Ginko alkotást töltött fel Kék balerina címmel a várólistára

Ginko bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

Ginko bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

Bödön bejegyzést írt a(z) Hullám sodorta álmok című alkotáshoz

Rozán Eszter alkotást töltött fel Hullám sodorta álmok címmel

Tóni alkotást töltött fel Juhász Gyula: Szabadka / Szabadka címmel

szilkati alkotást töltött fel Egy kurtizán vallomása címmel

Kankalin bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

mandolinos alkotást töltött fel Andrej Orlov: Chagall a várost rótta épp... címmel a várólistára

Rozán Eszter alkotást töltött fel Hullám sodorta álmok címmel

szilkati bejegyzést írt a(z) Elidegenülés című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Elrejtőzve című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Elrejtőzve című alkotáshoz

szilkati alkotást töltött fel Elrejtőzve címmel

Bödön bejegyzést írt a(z) A lajtorja 151. című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) A lajtorja 151. című alkotáshoz

Bödön alkotást töltött fel A lajtorja 151. címmel

Tasnádi Rita bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

Kankalin bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

mandolinos alkotást töltött fel Joachim Ringelnatz: Mivel szeretlek én... címmel a várólistára

jerrynostro bejegyzést írt a(z) Minden a tiéd volt című alkotáshoz

mandolinos bejegyzést írt a(z) Nyikolaj Szokolov: Őszi vers című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2022