HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Közös regény Emlékoldalak Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 3

Online vendég: 35

Tagok összesen: 1923

Írás összesen: 51451

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

szilkati
2021-05-05 17:43:01

Szülinaposok
Reklám

Naturánia - Mantova F?szerolaj Spray
Prózai művek / regény
Szerző: T. Pandur JuditFeltöltés dátuma: 2021-04-20

Holland hazugság 6.

1959. augusztus 26. szerda

Már hetek óta a postást lesték. Szinte már másnap elkezdték lesni, amint Iláék elküldték Hollandiába a bemutatkozó levelet.
Sok gondjuk volt azzal a levéllel, mert már nagyjából feledésbe merültek - még a háború előtt - az iskolában tanult német szavak. Néhány szó még az emlékezet felszínén lebegett, de az kevés volt egy levél megírásához.
Végül sikerült egy magyar-német szótárt kölcsönkérni attól a családtól, ahová Ila el- eljárt besegíteni időnként a nagytakarításba. Aztán sok vitatkozás után, ami néha veszekedéssé fajult, a szótár segítségével megszületett a bemutatkozó levél.
Ila ugyan nem volt benne biztos, hogy mindig a megfelelő szavakat sikerült kiválasztani a szótárból, és a nyelvtanról maga is érezte, hogy kétségbeejtően rossz.
Kész csoda lesz, ha egy kukkot is értenek a hollandok ebből a levélből - mondogatta, de azért reménykedett benne, hogy a lényeget csak ki tudják hámozni. Először magyarul fogalmazták meg a levelet, aztán azt egyszerűsítgették amennyire csak lehetett, hogy németre tudják fordítani.
Amikor végre elkészült a levél, és megkönnyebbültek, az egészet elölről kellett kezdeni.
Mamuska ragaszkodott hozzá, hogy ő meg akarja nézni azt a levelet, bár egy kukkot sem tudott németül. Amióta a háborúban a rájuk törő orosz katonákkal elboldogult a tót nyelvvel, szilárd meggyőződése volt, hogy ha elég hangosan beszél az általa ismert két nyelv valamelyikén, akkor azt bármilyen nyelven beszélő megérti.
Így aztán nekiállt kisilabizálni a német nyelvű levelet, de kiolvasni sem tudta az egyes szavakat.
- Ilyen macskakaparást nem fognak tudni elolvasni azok a népek! - adta vissza fejcsóválva a levelet a fiának.
- Olyan szépen írjátok meg, ahogy a borítékra a címzést írtátok!
Így aztán Pepi friss tintát szívott a töltőtollába a tintásüvegből, Jutkát elküldte a trafikba új levélpapírért, és szépen megrajzolt külön, minden egyes betűt.
Mamuska elégedetten nézte, ahogy a konyhaasztalnál dolgozott hosszú órákig a rövid levélen.
Végül sok tépelődés, és sok vita után beleírták a levélbe, hogy van két kislányuk, a nevüket is megírták, a korukat, meg a méretüket, és Zsuzsa addig szekírozta őket, amíg egy-egy fényképet is betettek róluk a levélbe.
A képeket a játszótéren készítette róluk Pepi egy régi fényképezőgéppel. Mind a ketten a hintában ültek. Jutka mosolygott, és látszott a képen, hogy a két felső metszőfoga még nem nőtt ki rendesen. Gabika arca kicsit sírós lett, mert bár beültették a hintába, nem lökte meg a hintát senki.
Még arra is várni kellett egy hetet, hogy a fényképésznél a filmet előhívják, és elkészítsék a papír képeket.
Amikor Zsuzsa megnézte a lányairól készített fényképeket, Gabikáéra helyeslően bólintott, de Jutkáéval nem volt elégedett.
- Mit vihogsz mindig, mint a fakutya?! - azzal jól meghúzta a haját a mellette álló gyanútlan gyereknek.
Ila kikapta a kezéből a fényképeket, Zsuzsa és Jutka közé lépett. A kislány, a nénje takarásában kisomfordált az udvarra a gyerekek közé.
Tudta mi következik. Ila a szemére hányja Zsuzsának, hogy ok nélkül bántja őt, az anyja meg teli szájjal szidja Ilát, hogy elrontja. Aztán pár napig nem beszélnek. Ennek aztán az szokott véget vetni, hogy az anyja megkéri Ilát, hogy menjen el valahová, elintézni valamit neki. Ila meg megy. Aztán beszámol, hogy mit intézett, és újra beszélnek egymással.

Amint sikerült elküldeni végre az elkészült levelet, máris megkezdődött a várakozás a válaszlevélre. Amíg délelőtt az ebéd készült, a konyhaablak megfigyelőpontként működött, mert pont oda lehetett látni a kapuhoz, várva a postás megjelenését, aki minden délelőtt jött, vasárnap kivételével.
Amint a hosszú kapualjon át beért az udvarra, kinyitotta a vállán lógó, nagy, bőr postás táskáját, és kivette belőle a következő csomag levelet, amik ide szóltak, ebbe a házba. Kioldozta a spárgát, amivel össze voltak kötve, és gyorsan, gyakorlottan sorrendbe rakta: földszint, első- második- harmadik emelet. Majd kikészítette a kézbesítő könyvet, amiben alá kellett írni az ajánlott levelek átvételét. Ha pénzküldeményt hozott, annak az utalványát is berakta a megfelelő helyre.
Amikor áttekintette, és elrendezte az ebbe a házba szóló kézbesítendő dolgokat, akkor elindult, és végig járta a házat.
Először mindig a földszinten járt körbe, és bedugta az ajtók levélnyílásán a leveleket, vagy ha a nyitva hagyott ajtó mutatta, hogy otthon van a címzett, akkor becsöngetett, és kézbe adta a leveleket. Az ajánlott leveleknél, és a pénz küldeményeknél is csengetett, mert azok átvételét alá kellett írni a postakönyvben, vagy az utalványon. Aztán körbe járt az emeleteken is.
Jutkáéknál, aki előbb meglátta a postást belépni a kapun, az riadóztatta az otthon lévőket. Mindenki a konyhaablakhoz csődült, és nézték, ahogy a postás összekészíti a leveleket, csak Mamuska állt ki a nyitott ajtóba, ő onnan figyelte, feléjük jön-e a postás. Azért a biztonság kedvéért meg is szólította, amikor elment a kicsike terasz előtt:
- Ide nincs semmi? - kérdezte mindig. A postás köszönés képen megbökte a sapkáját a mutató ujjával. Aztán nemet intett a fejével, és szaporán körbejárta az udvart. Amikor már a lépcsőház felé fordult, hogy az emeleteken folytassa a kézbesítést, elszállt minden remény, hogy aznap megérkezik a válasz a hollandoktól.

Ma azonban nyílegyenesen feléjük tartott, ezért Mamuska odalépett a kis terasz korlátjához, hogy ne kelljen a postásnak feljönnie a lépcsőkön. A postás köszönt, és menet közben, felnyújtott egy légipostai borítékot.
Mamuska kezeivel takarva a levelet, magához szorította, és amilyen fürgén csak tudta, bevitte a konyhában várakozóknak.
- Hát válaszoltak! - mondta Ila ünnepélyesen.
- Nyisd már ki! - türelmetlenkedett Mariska.
Jutka egyik lábáról a másikra állt, és a levélen lévő szép bélyegeket nézte. Ha majd megnyugszanak a felnőttek, el fogja kérni Ilától, határozta el.
Ila óvatosan kinyitotta a levelet, aminek három sűrűn teleírt lapja közül két fénykép esett ki. Az egyiken egy fiatal pár volt esküvői ruhában, a másikon egy szemüveges férfi és egy jól megtermett asszony körül egy csapat gyerek állt a karácsonyfa előtt.
Mindenki alaposan megnézte a fényképeket, de nem mondtak a rajta lévőkre semmit, hiszen nem tudták mit írtak a levelükben. A levéllel azonban volt egy kis baj. A megszólításon kívül:
- Lieber Joseph und Helena! /Kedves József és Ilona!/ - nem tudta senki kibogozni a levél tartalmát. Ila felismert egy-egy szót, itt-ott az oldalakon, de magát a levelet nem tudta megérteni.
- Hát várjátok meg, amíg Pepi hazajön a munkából, majd ő elolvassa - mondta bizakodóan Mamuska, mert úgy gondolta, hogy ha a menye nem boldogul a levéllel, a fiának sikerülni fog.

Innentől már nem a postást lesték az asszonyok a konyhaablakon, hanem Pepit. Mindannyiuknak fúrta az oldalát a kíváncsiság, hogy mi állhat a levélben. Amikor késő délután Pepi hazajött a szállodából, ahol - amikor a betegsége engedte - vizsgázott liftkezelőként dolgozott, már az ajtóban várták.
Pepi morgolódott ugyan egy kicsit, hogy még hazaérni sem hagyják, de aztán rá is ráragadt az izgatottság, és megpróbálta lefordítani a levelet. Kis idő múlva aztán elismerte, hogy neki sem megy.


Folyt. Köv.

Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 5

Szenior tag
T. Pandur Judit
Regisztrált:
2008-10-21
Összes értékelés:
5490
Időpont: 2021-04-25 21:40:10

válasz Kőműves Ida (2021-04-22 20:05:54) üzenetére
Kedves Ida!

Remélem azóta már jobban van az oldalad. :)


Judit
Szenior tag
T. Pandur Judit
Regisztrált:
2008-10-21
Összes értékelés:
5490
Időpont: 2021-04-23 23:26:08

válasz Susanne (2021-04-22 17:29:48) üzenetére
Kedves Zsu!

Nem volt egyszerű megtudni a családnak, mit írtak a hollandok a levélben - éppen ezért az olvasónak is várnia kell, amíg kiderül. :)

Judit
Szenior tag
T. Pandur Judit
Regisztrált:
2008-10-21
Összes értékelés:
5490
Időpont: 2021-04-23 12:04:11

válasz hundido (2021-04-22 05:48:52) üzenetére
Kedves Katalin!

Igen, viharos gyorsasággal felkerült a MEK-re, magam is meglepődtem, mert hamarabb fenn volt, mint ahogy visszajeleztek, hogy megkapták.
Nem baj, ha kíváncsi vagy hogyan alakul a történet, nyugodtan olvasd csak el egyben az egészet - úgy hamarabb választ kapsz a kérdéseidre.
Azért örülnék, ha az ide feltett egyes itteni részek alatt megírnád az észrevételeidet, kritikádat, saját emlékeidet azzal a résszel kapcsolatban!

Judit
Szenior tag
Regisztrált:
2012-03-29
Összes értékelés:
6862
Időpont: 2021-04-22 20:05:54

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Kedves Judit!

Mennyi bonyodalom egy levél miatt... Most már az én oldalamat is fúrja a kíváncsiság, vajon mi áll abban a levélben? Megyek máris a következő részhez. :)

Ida
Szenior tag
Susanne
Regisztrált:
2012-04-16
Összes értékelés:
6186
Időpont: 2021-04-22 17:29:48

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Kedves Judit!
Nagyon jól ábrázolod a várakozás napjait,kíváncsi vagyok mi is áll a levélben.
Nagyon tetszett ez a rész is.
Szeretettel Zsu
Szenior tag
T. Pandur Judit
Regisztrált:
2008-10-21
Összes értékelés:
5490
Időpont: 2021-04-22 14:57:36

válasz sailor (2021-04-20 10:22:17) üzenetére
Kedves Tengerész!

Úgy tűnik sikerült olyan történetet írnom, ami magával ragadja az olvasót. :)
Közben Dittrich Panka megcsinálta belőle az e-könyvet, és megjelent a Széchenyi Könyvtár Elektronikus könyvtárában.
Jó sok visszajelzést kaptam, hogy csak kinyitották, hogy megnézzék miről szól, aztán amikor elkezdték olvasni, a végéig abba sem tudták hagyni.
Persze a barátaim, ismerőseim többsége velem egykorú, ők a saját életüket olvasták a történetben. ;)

Judit
Szerkesztő
hundido
Regisztrált:
2006-03-12
Összes értékelés:
2260
Időpont: 2021-04-22 05:48:52

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Szia!
Tetszett ez a rész. Kíváncsi leszek, vajon a család által megírt levél jó volt-e? Vagy esetleg félreérthető? A válaszlevél lefordítása gond, vajon ki segít? Mi van benne? Várom a folytatást!
Egyébként Panka feltette, hogy ez, fent van a Mek oldalán. Lehet, hogy belekukkantok, vagy inkább itt kisérjem figyelemmek? Majd meglátom! Ellent tudok állni a kíváncsiságomnak?
:) üdv hundido
Szenior tag
T. Pandur Judit
Regisztrált:
2008-10-21
Összes értékelés:
5490
Időpont: 2021-04-20 16:22:59

válasz Bödön (2021-04-20 08:41:44) üzenetére
Szia Laci!

Az utolsó mondatban ott van, hogy nem sikerül Pepinek sem lefordítani a várva várt levelet.
Lesz még sok izgalom és bonyodalom a levél körül. Nem volt semmi sem egyszerű akkoriban!
Két naponként teszem fel a folytatást, holnapután érkezik a követező rész.

Judit
Alkotó
Regisztrált:
2012-10-26
Összes értékelés:
7343
Időpont: 2021-04-20 10:25:17

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Különösen tetszett,ahogy lesik a póstást és
ez:"
Pepi morgolódott ugyan egy kicsit, hogy még hazaérni sem hagyják, de aztán rá is ráragadt az izgatottság, és megpróbálta lefordítani a levelet. Kis idő múlva aztán elismerte, hogy neki sem megy.

Köszönöm az élményt!
Elismeréssel:sailor

Szép napot!
Alkotó
Regisztrált:
2012-10-26
Összes értékelés:
7343
Időpont: 2021-04-20 10:22:17

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Kedves Judit!

Aprólékosan írod le,fested le az akkori állapotokat
egy annyira érdekes és szórakoztato formában,
hogy nem lehet letenni és az olvasó szinte beleolvad
a történetbe és ott érzi magát!
Izgul a többiekkel...mi is lesz...felelnek a Holandok...

Szinte látni,hallani a tannácskozást,´mi legyen írva
...az még talán menne...de senki nem tud németül
és az egész tanácskozás...remek!
Szenior tag
Bödön
Regisztrált:
2007-01-05
Összes értékelés:
9792
Időpont: 2021-04-20 08:41:44

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Szia Judit! Végre megérkezett a várva várt levél a hollandoktól: Vajon Pepi le tudja-e fordítani?
Annyira hiteles, jól sikerült leírások vannak benne! Tökéletesen felidéződik az a kor, az ötvenes évek vége. A töltőtoll, levélpapír a trafikból, stb. mindez már a múlté! Érthető tehát a család izgalma. Humoros elemek is felfedezhetők: a postás várás rituáléja például, vagy Mamuska közbelépése: "Amikor végre elkészült a levél, és megkönnyebbültek, az egészet elölről kellett kezdeni.
Mamuska ragaszkodott hozzá, hogy ő meg akarja nézni azt a levelet, bár egy kukkot sem tudott németül."
Várom a folytatást! Üdv: én

Legutóbb történt

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 18. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 17. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 16. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) A lajtorja 75. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) A lajtorja 74. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) A lajtorja 73. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) A lajtorja 72. című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Beoson az ősz című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) A lajtorja 71. című alkotáshoz

Madár bejegyzést írt a(z) Szuszimuszit baleset éri című alkotáshoz

pusztai bejegyzést írt a(z) nem lettek aranyporosak a kezek című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) nem lettek aranyporosak a kezek című alkotáshoz

pusztai bejegyzést írt a(z) Edelweiss narancssárga esőtáncán című alkotáshoz

pusztai bejegyzést írt a(z) Tücsök-kórus című alkotáshoz

pusztai alkotást töltött fel Beoson az ősz címmel a várólistára

sailor bejegyzést írt a(z) Szuszimuszit baleset éri című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) nem lettek aranyporosak a kezek című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) nem lettek aranyporosak a kezek című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) nem lettek aranyporosak a kezek című alkotáshoz

ElizabethSuzanne alkotást töltött fel Szuszimuszit baleset éri címmel a várólistára

Bödön bejegyzést írt a(z) nem lettek aranyporosak a kezek című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Edelweiss narancssárga esőtáncán című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Szürkenéma-ablakok című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 17. című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) A lajtorja 84. című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) A lajtorja 84. című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) A lajtorja 84. című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) A lajtorja 84. című alkotáshoz

Vári Zoltán Pál alkotást töltött fel Kik nem csupán sejtik címmel a várólistára

Vári Zoltán Pál bejegyzést írt a(z) nem lettek aranyporosak a kezek című alkotáshoz

Vári Zoltán Pál bejegyzést írt a(z) nem lettek aranyporosak a kezek című alkotáshoz

Bálint István alkotást töltött fel Merre jársz címmel a várólistára

Susanne alkotást töltött fel Angyalok kísérjen címmel

sailor bejegyzést írt a(z) Edelweiss narancssárga esőtáncán című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Edelweiss narancssárga esőtáncán című alkotáshoz

Alkonyi felhő bejegyzést írt a(z) nem lettek aranyporosak a kezek című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) nem lettek aranyporosak a kezek című alkotáshoz

Alkonyi felhő bejegyzést írt a(z) Tücsök-kórus című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) A lajtorja 84. című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2021 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)