HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 6

Online vendég: 26

Tagok összesen: 1862

Írás összesen: 48106

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Jártó Róza
2019-04-21 18:59:58

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2012-04-22

Vereinsamt / Elhagyott

Vereinsamt

Die Krähen schrein
Und ziehen schwirren Flugs zur Stadt:
Bald wird es schnein —
Wohl dem, der jetzt noch - Heimat hat!

Nun stehst du starr,
Schaust rückwärts ach! wie lange schon!
Was bist Du Narr
Vor Winters in die Welt - entflohn?

Die Welt - ein Tor
Zu tausend Wüsten stumm und kalt!
Wer das verlor,
Was du verlorst, macht nirgends Halt.

Nun stehst du bleich,
Zur Winter - Wanderschaft verflucht,
Dem Rauche gleich,
Der stets nach kältern Himmeln sucht.

Flieg', Vogel, schnarr'
Dein Lied im Wüsten - Vogel -Ton! —
Versteck', du Narr,
Dein blutend Herz in Eis und Hohn!

Die Krähen schrein
Und ziehen schwirren Flugs zur Stadt:
Bald wird es schnein,
Weh dem, der keine Heimat hat.

Friedrich Nietzsche

Elhagyott

Varjak károgva
Húznak el a város felett:
's az első hóra --
Boldog, ki még hazára lelt.

Dermedten állsz,
majd, csak hátra nézel hosszan!
Bolonddá válsz
Világgá menekülsz búsan?

Világ - egy ajtó
Ezernyi néma pusztához!
Ki elveszik ott
Azt az élet vissza nem hoz.

Sápadtan állsz,
Télben menésre átkozva,
Magasba szállsz,
Mint füst a hideg kozmoszba.

Repülj madár,
Pusztában egy madár dallal--
Rejtsd el, szamár,
Vérző szíved, gúnyolt jégfal.

Varjak károgva
Húznak el a város felett:
's az első hóra --
Jaj ann'k, ki hazára nem lelt.

Mucsi Antal

Hausen, 2012 Április 22

Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 5

Szenior tag
Regisztrált:
2012-03-29
Összes értékelés:
5725
Időpont: 2012-04-23 23:35:24

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *

Kedves Tóni!
Ne zavartasd magad, szeretem ha írsz magadról. Köszönöm a bizalmad.
Már sok mindent tudok Rólad, s talán rokon lelkek vagyunk. Hogy miért mondom ezt? Május elején majd feltöltöm egy életrajzi versemet, abban sok mindent elárulok magamról.

Üdvözlettel
Ida
Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2183
Időpont: 2012-04-23 22:31:30

válasz Kőműves Ida (2012-04-23 11:22:09) üzenetére
Kedves Ida! 1
Tudod, én már régen észrevettem, hogy én nem vagyok a tömeg kedvence. Ahhoz, hogy valaki a tömeg kedvence legyen, vagy egy tömegben megnyilvánulásra jusson, sokszor el kell titkolnia a reális saját érzéseit. Ugyanis valóságban, senki sem az, mint akit a tömeg, a nyilvánosság, egy boldog, szerencsés embernek ünnepel. Anyagilag és ismeretségben talán igen, de boldogságban, érvényesülésben, nem. Ezt bizonyítják a tények, ahogy, és amit ők az életükben tesznek, és ahogy ők kifelé, és titokban befelé élnek. Azt is bebizonyították már sok ismert és sikeres emberek életrajzai, hogy ők boldogtalanabbak, és éjjelenként sokkal többet sírnak, mint egy egyszerű ember.
Folyt.
Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2183
Időpont: 2012-04-23 22:30:46

válasz Kőműves Ida (2012-04-23 11:22:09) üzenetére
Kedves Ida 2
Én mint egy egyszerű ember jöttem a világra, mint fizikai munkás kerültem ki külföldre, évekre rá sikerült egy bizonyos fokra felemelkednem, talán egy húsz évig, de az utolsó tíz évben, ismét lenn, mint egy egyszerű munkás ember dolgoztam. A legboldogtalanabb évek azok voltak, amikor egy reám bízott, ideáért dolgoztam, sok olyan utasítást tovább kellett adnom, véghezvinnem, amit ÉN sohasem tettem volna meg. Én is szenvedtem évekig a "karriere lázban", míg
majdnem bele is haltam. Akkor jött egy "tikk", és most már tízen öt éve újból mint boldog ember élek. Talán ezért is ezek a versek, fordítások, amelyek, az érzéseket konfrontálják.
Köszönöm, hogy olvasol, és bocsánat a hosszú szövegért.
Üdv Tóni
Szenior tag
Regisztrált:
2012-03-29
Összes értékelés:
5725
Időpont: 2012-04-23 11:22:09

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *

Kedves Tóni!

Nagyon szép ez a vers, tele fájdalommal és a haza utáni vággyal.
Tudom, lüktetnek benned a honvágy-versek. Nekem is jólesnek, nagyon szeretem az ilyen mélabús, fájó verseket.

Szeretettel
Ida

Legutóbb történt

aLéb bejegyzést írt a(z) A Locsoló(k)nak... című alkotáshoz

Ferger Jolcsi alkotást töltött fel Vízválasztó címmel a várólistára

Ferger Jolcsi bejegyzést írt a(z) Boldogság című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) A Locsoló(k)nak... című alkotáshoz

ermi-enigma alkotást töltött fel Szonetben szeretni címmel a várólistára

Kankalin bejegyzést írt a(z) A Locsoló(k)nak... című alkotáshoz

ElizabethSuzanne bejegyzést írt a(z) A föld vágya című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) A Locsoló(k)nak... című alkotáshoz

szilkati alkotást töltött fel Április címmel a várólistára

sankaszka bejegyzést írt a(z) A föld vágya című alkotáshoz

ElizabethSuzanne alkotást töltött fel Kellemes húsvéti ünnepeket! címmel a várólistára

Kankalin alkotást töltött fel A Locsoló(k)nak... címmel

Pomázi Dóra bejegyzést írt a(z) Piros tojást választok című alkotáshoz

Vári Zoltán Pál bejegyzést írt a(z) Még mindíg látni vélem című alkotáshoz

Jártó Róza bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2019 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)